Во власти бури. Данелла Хармон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Во власти бури - Данелла Хармон страница 26
– Доктор, – наконец мрачно произнесла леди, глядя прямо перед собой.
– Да, миледи?
– Поезжайте!
Глава 5
По языку неприятно перекатывался кусок металла, который явно до него жевал кто-то еще. Кожаные ремни натирали кожу в самых неожиданных местах (в особенности тот, что проходил под хвостом). Все это было в высшей степени непривычно и неудобно, и, судя по тому, что напряжение в людях нарастало, готовилось что-то худшее, чего он пока не мог себе вообразить, но уже всей душой желал избежать.
Шареб-эр-рех сделал над собой усилие, чтобы не выдать всей глубины своих чувств, и бросил косой взгляд на того, кого с первой же минуты окрестил про себя врагом.
Тот же искоса смотрел на человеческое существо, которое Шареб привык считать своим, и только своим, и восхищался! Ревность и гнев охватили жеребца.
Если бы враг хоть на секунду утратил бдительность, Шареб ни за что не упустил бы возможности укусить или лягнуть его.
В этот момент он забрался в то, что теперь неразрывно было связано с Шаребом, взял длинные, свободно висящие ремни в руки, и все мысли о возмездии тотчас вылетели у жеребца из головы.
Самые худшие его подозрения оправдались! Догадка, которой он не желал верить, была правильна! Люди хотели, чтобы он волок эту штуковину!
Шареб-эр-рех повернул голову и бросил на хозяйку взгляд, полный укора и справедливого негодования.
Ариадна прочла все, что было написано в выразительных глазах жеребца.
– Доктор, я вас предупреждала! Добром это не кончится.
– Ничего страшного не случится.
– Нет, случится! Это не тягловая лошадь, у него есть чувство собственного достоинства! Видите, как он рассердился? А когда он сердится, то становится опасен…
Ветеринар слегка шлепнул вожжами по крутому боку жеребца – можно сказать, едва дотронулся, – тем не менее Шареб резко подался назад и окаменел. Ариадна и не подумала скрывать ехидную усмешку. Колин Лорд произнес:
– Вперед! – негромко, но повелительно, и жеребец вдруг подчинился, к ее неописуемому удивлению.
Это нельзя даже было отдаленно назвать рысью, скорее прыжками запряженного кролика, но все же он двигался вперед. С каждым рывком хвост Шареба взлетал то вправо, то влево, экипаж подскакивал и дергался, и Ариадна задалась вопросом, как скоро у нее сместятся все позвонки.
– Должен признать, шаг у вашей лошади довольно необычный, – иронично заметил ветеринар. – Могу себе представить, каково сидеть на нем верхом во время парада.
– Очень смешно! – огрызнулась Ариадна, едва не откусив себе при этом кончик языка.
– Однако вы на нем ездите. Интересно знать, как вам это удается?
– Годы практики!
Шареб-эр-рех между тем тянул коляску с усердием отчаяния. Шея его была выгнута под неестественным углом, зубы оскалены, уши прижаты вплотную к голове,