Selections from the Prose Works of Matthew Arnold. Arnold Matthew
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Selections from the Prose Works of Matthew Arnold - Arnold Matthew страница 7
The confusion of the present times is great, the multitude of voices counselling different things bewildering, the number of existing works capable of attracting a young writer's attention and of becoming his models, immense: what he wants is a hand to guide him through the confusion, a voice to prescribe to him the aim which he should keep in view, and to explain to him that the value of the literary works which offer themselves to his attention is relative to their power of helping him forward on his road towards this aim. Such a guide the English writer at the present day will nowhere find. Failing this, all that can be looked for, all indeed that can be desired, is, that his attention should be fixed on excellent models; that he may reproduce, at any rate, something of their excellence, by penetrating himself with their works and by catching their spirit, if he cannot be taught to produce what is excellent independently.
Foremost among these models for the English writer stands Shakespeare: a name the greatest perhaps of all poetical names; a name never to be mentioned without reverence. I will venture, however, to express a doubt whether the influence of his works, excellent and fruitful for the readers of poetry, for the great majority, has been an unmixed advantage to the writers of it. Shakespeare indeed chose excellent subjects—the world could afford no better than Macbeth, or Romeo and Juliet, or Othello: he had no theory respecting the necessity of choosing subjects of present import, or the paramount interest attaching to allegories of the state of one's own mind; like all great poets, he knew well what constituted a poetical action; like them, wherever he found such an action, he took it; like them, too, he found his best in past times. But to these general characteristics of all great poets he added a special one of his own; a gift, namely, of happy, abundant, and ingenious expression, eminent and unrivalled: so eminent as irresistibly to strike the attention first in him and even to throw into comparative shade his other excellences as a poet. Here has been the mischief. These other excellences were his fundamental excellences, as a poet; what distinguishes the artist from the mere amateur, says Goethe, is Architectonicè in the highest sense; that power of execution which creates, forms, and constitutes: not the profoundness of single thoughts, not the richness of imagery, not the abundance of illustration. But these attractive accessories of a poetical work being more easily seized than the spirit of the whole, and these accessories being possessed by Shakespeare in an unequalled degree, a young writer having recourse to Shakespeare as his model runs great risk of being vanquished and absorbed by them, and, in consequence, of reproducing, according to the measure of his power, these, and these alone. Of this prepondering quality of Shakespeare's genius, accordingly, almost the whole of modern English poetry has, it appears to me, felt the influence. To the exclusive attention on the part of his imitators to this, it is in a great degree owing that of the majority of modern poetical works the details alone are valuable, the composition worthless. In reading them one is perpetually reminded of that terrible sentence on a modern French poet,—il dit tout ce qu'il veut, mais malheureusement il n'a rien a dire.15
Let me give an instance of what I mean. I will take it from the works of the very chief among those who seem to have been formed in the school of Shakespeare; of one whose exquisite genius and pathetic death render him forever interesting. I will take the poem of Isabella, or the Pot of Basil, by Keats. I choose this rather than the Endymion, because the latter work (which a modern critic has classed with the Faery Queen!), although undoubtedly there blows through it the breath of genius, is yet as a whole so utterly incoherent, as not strictly to merit the name of a poem at all. The poem of Isabella, then, is a perfect treasure-house of graceful and felicitous words and images: almost in every stanza there occurs one of those vivid and picturesque turns of expression, by which the object is made to flash upon the eye of the mind, and which thrill the reader with a sudden delight. This one short poem contains, perhaps, a greater number of happy single expressions which one could quote than all the extant tragedies of Sophocles. But the action, the story? The action in itself is an excellent one; but so feebly is it conceived by the poet, so loosely constructed, that the effect produced by it, in and for itself, is absolutely null. Let the reader, after he has finished the poem of Keats, turn to the same story in the Decameron:16 he will then feel how pregnant and interesting the same action has become in the hands of a great artist, who above all things delineates his object; who subordinates expression to that which it is designed to express.
I have said that the imitators of Shakespeare, fixing their attention on his wonderful gift of expression, have directed their imitation to this, neglecting his other excellences. These excellences, the fundamental excellences of poetical art, Shakespeare no doubt possessed them— possessed many of them in a splendid degree; but it may perhaps be doubted whether even he himself did not sometimes give scope to his faculty of expression to the prejudice of a higher poetical duty. For we must never forget that Shakespeare is the great poet he is from his skill in discerning and firmly conceiving an excellent action, from his power of intensely feeling a situation, of intimately associating himself with a character; not from his gift of expression, which rather even leads him astray, degenerating sometimes into a fondness for curiosity of expression, into an irritability of fancy, which seems to make it impossible for him to say a thing plainly, even when the press of the action demands the very directest language, or its level character the very simplest. Mr. Hallam,17 than whom it is impossible to find a saner and more judicious critic, has had the courage (for at the present day it needs courage) to remark, how extremely and faultily difficult Shakespeare's language often is. It is so: you may find main scenes in some of his greatest tragedies, King Lear, for instance, where the language is so artificial, so curiously tortured, and so difficult, that every speech has to be read two or three times before its meaning can be comprehended. This over-curiousness of expression is indeed but the excessive employment of a wonderful gift—of the power of saying a thing in a happier way than any other man; nevertheless, it is carried so far that one understands what M. Guizot18 meant when he said that Shakespeare appears in his language to have tried all styles except that of simplicity. He has not the severe and scrupulous self-restraint of the ancients, partly, no doubt, because he had a far less cultivated and exacting audience. He has indeed a far wider range than they had, a far richer fertility of thought; in this respect he rises above them. In his strong conception of his subject, in the genuine way in which he is penetrated with it, he resembles them, and is unlike the moderns. But in the accurate limitation of it, the conscientious rejection of superfluities, the simple and rigorous development of it from the first line of his work to the last, he falls below them, and comes nearer to the moderns. In his chief works, besides what he has of his own, he has the elementary soundness of the ancients; he has their important action and their large and broad manner; but he has not their purity of method. He is therefore a less safe model; for what he has of his own is personal, and inseparable from his own rich nature; it may be imitated and exaggerated, it cannot be learned or applied as an art. He is above all suggestive; more valuable, therefore, to young writers as men than as artists. But clearness of arrangement, rigor of development, simplicity of style—these may to a certain extent be learned: and these may, I am convinced, be learned best from the ancients, who, although infinitely less suggestive than Shakespeare, are thus, to the artist, more instructive.
What then, it will be asked, are the ancients to be our
15
~rien à dire~. He says all that he wishes to, but unfortunately he has nothing to say.
16
Boccaccio's
17
~Henry Hallam~ (1777-1859). English historian. See his
18
~François Pierre Guillaume Guizot~ (1787-1874), historian, orator, and statesman of France.