Ослокрады. Джеральд Даррелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ослокрады - Джеральд Даррелл страница 7

Ослокрады - Джеральд Даррелл Наши любимые книжки

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Пожалуй, – ответил удивленный генерал.

      – И если бы у тебя весь чердак был набит шедеврами на уровне кисти Рембрандта, как бы ты их подписывал? – спросила Аманда.

      Дэвид, обеспокоенный таким странным подходом сестры к животрепещущей проблеме, ерзал на стуле.

      – Ну, выдавать их за подлинного Р-рембранд-та, – подумав, сказал генерал, – было бы н-незаконно, так что мне пришлось бы продавать их под моим собственным именем. Н-ну, можно, конечно, придумать себе псев-до-ним – вот, например… Рембранд-хлыст… Нет, не годится… Рем-бранд-мейстер? Ближе к делу… Ага! Вот! Рембранд-майор! Обер-унтер-Рембранд-генерал-майор! А, каково! А если бы я продавал их как подлинного Рембрандта, это было бы мошенничеством.

      – Папа, скажи, – снова спросила Аманда, – почему одни действия считаются преступлениями, а другие нет?

      – Видишь ли, милая, над этой проблемой веками бьются философы и религиозные конфессии, а ты хочешь, чтобы я сейчас, с куском жаркого во рту, дал тебе скорый и точный ответ!

      – Ну, папа, – настаивала Аманда, – действия, которые причиняют людям боль, понятное дело, относятся к преступлениям; но скажи, почему преступлениями иногда называются деяния, которые вовсе не обязательно причиняют людям боль?

      – Девочка моя, – обреченно сказал генерал, – ты порою говоришь так же непонятно, как и твоя мать.

      – Ну… – сказала Аманда, в раздумье подняв руку с вилкой, – например… Если ты будешь продавать свои шедевры как подлинного Рембрандта, ты же никому не причинишь страданий, и тем не менее это будет преступление. Или… возьмем похищение человека. Предположим, при этом ему никто не причинил вреда. Будешь ли ты считать, что это преступление?

      Генерал сунул в рот огромный кусок мяса и стал медленно жевать, чтобы было больше времени обдумать ответ.

      – По моему глубочайшему убеждению, – сказал он наконец, – похищение человека – самое тяжкое преступление после убийства, истязаний и голосования за партию лейбористов.

      Дэвид с самодовольным видом взглянул на сестру.

      – Однако, – заинтересовался генерал, отодвинув стул от стола и достав из кармана трубку, – чем вызван этот внезапный интерес к самым недобрым деяниям рода человеческого? Надеюсь, вы не собираетесь заниматься ночным похищением котов?

      – Конечно нет, – успокоила его дочь, – мы только хотели выяснить. Ты же сам говорил, чтобы в случае сомнений мы обращались к тебе.

      – Беда в том, – объяснил генерал, – что после этих расспросов меня тоже начинают охватывать сомнения.

      Выкурив трубку, он принялся в быстром темпе выбивать алюминиевой ногой сложный ритм.

      – Генри, милый, может, не надо? – с надеждой спросила миссис Зяблик.

      – Это боевой ритм племени ваттуси, – объяснил генерал, – его играют всегда, когда готовятся к войне.

      – Все это интересно, – с сомнением сказала миссис Зяблик, – но почему за столом? Ты подаешь

Скачать книгу