Идиш и идишская культура в Беларуси: понятия, история, угасание, надежды. Маргарита Акулич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Идиш и идишская культура в Беларуси: понятия, история, угасание, надежды - Маргарита Акулич страница 7

Идиш и идишская культура в Беларуси: понятия, история, угасание, надежды - Маргарита Акулич

Скачать книгу

весьма непопулярен в целом, была надпись на всех провозглашенных государственными языках. У евреев была возможность учить детей в школах на идише. Однако в 1936-м году произошло лишение идиша статуса государственного языка.

      К 1924-му году (к его середине) Центральным комитетом КП (б) Беларуси было инициировано создание в БССР ряда национальных еврейских районов. Резолюция ЦК предписывала, что этим районам нужно базироваться в местах сосредоточенности еврейского населения.

      Секретарем еврейской секции КП (б) Б Янкелем Левиным было заявлено, что официальный язык данных районов – идиш. На этом языке станет обеспечиваться публикование всех местных национальных актов и объявлений. Идиш должен был стать в рассматриваемых районах языком, используемым для работы всей советской бюрократии. Однако природа этого проекта была больше экспериментальной, он не был рассчитан на постоянное развитие и долгосрочную перспективу.

      Официальное закрепление приоритета идиша

      Идиш – государственный язык, за незнание «мовы» – штраф. Источник: https://news.tut.by/culture/546628.html

      Официальное закрепление приоритета идиша имело место именно в Беларуси. Здесь за этим языком закрепился статус одного из языков, являющихся государственными. В бывшем СССР было немало городов, где была высока концентрация евреев. Много евреев было, к примеру, в Киеве, Москве, Ленинграде. Но только беларуские евреи говорили на государственном языке – идише.

      В 1920-м году (31-го июля) была принята декларация независимости Беларуской республики, в которой было прописано, что обеспечивается равноправие таких языков как беларуский, русский, польский и идиш по отношению к организациям и госорганам, к культуре и образованию. Причем обеспечивается полностью.

      Каждый из граждан получал право и фактическую возможность на то, чтобы использовать язык, который он считал своим родным языком в отношениях абсолютно со всеми учреждениями и органами Республики. Это ему гарантировалось. У каждой национальности было право на открытие собственной школы. В каждой из правительственных организаций должны были быть в необходимом количестве сотрудники, владевшие польским языком и идишем.

      В Беларуских городах местными властями поддерживалось употребление евреями идиша в таких учреждениях как судебные и культурные. Его употребляли и на партийных официальных митингах, причем, в том числе и для того, чтобы евреи в Беларуси меньше использовали русский язык, чтоб они не становились проводниками этого языка.

      Оказание внимания языкам меньшинств советскими руководителями было связано с их желанием обеспечения стимулирования употребления беларусами языка беларуского. Инициаторы политики «коренизации» рассматривали расцветающую еврейскую культуру на идише в качестве стимула расширения применения беларуского и украинского языков (но не русского языка) в госучреждениях Беларуси и Украины.

      Начиная

Скачать книгу