На краю пропасти. Китайская шаль (сборник). Патриция Вентворт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На краю пропасти. Китайская шаль (сборник) - Патриция Вентворт страница 19

На краю пропасти. Китайская шаль (сборник) - Патриция Вентворт Золотой век английского детектива

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      В его тоне было столько нетерпения, что на миг Лайл оторопела, но доверие к Рейфу взяло верх. К тому же рассказывать о пережитом стало облегчением.

      – Знаешь, когда такое случается, в голове толпится столько мыслей! Я думала, что Дейл рассердится, потому что я его не послушала, а Алисия, напротив, обрадуется. Думала, что вовремя переписала завещание и теперь Дейлу не придется продавать Тэнфилд. А когда увидела перед собой белую стену, поняла, что если не выберусь из машины, то погибну. Углядела подходящую канаву – и прыгнула.

      На лице Рейфа застыла странная гримаса.

      – Ах ты, моя умница! И как это у тебя получается? Не успела испугаться, потому что думала о Дейле и прочем?

      – Почему же, испугалась. Я боялась порезать лицо.

      – Твое прекрасное личико. Что ж, оно того стоит. Царапина на щеке неглубокая – не успеешь оглянуться, заживет. А когда ты изменила завещание?

      Как это похоже на Рейфа – перескакивать с одной темы на другую, не меняя тона.

      – Около двух недель назад. Следовало сделать это раньше. Помнишь, мы только об этом и говорили…

      – Забыл. Переутомился или впадаю в маразм. Вот, вывихнул палец, верный симптом. Как часто то, что кажется злом, выходит благом. Не прищеми я палец дверью, сидел бы сейчас и чертил аэропланы – кстати, совершенно секретные модели! – вместо того чтобы шляться по деревне в поисках попутной машины, а потом вытаскивать тебя из канавы. Надеюсь, платье цело?

      – Порвалось.

      – Жаль, этот медовый цвет тебе к лицу. А что ты изменила в завещании? Добавила древнее как мир «оставляю все своему благоверному»?

      – Да.

      Брови Рейфа иронически поползли вверх.

      – А родственникам?

      Лайл нахмурилась. Сегодня ей меньше всего на свете хотелось вспоминать о том, что, кроме мужа, у нее никого нет.

      – Есть кузены в Штатах, но я с ними незнакома. По отцовскому завещанию деньги отошли бы к ним.

      – А как же Алисия? Это был бы поистине широкий жест. Что-нибудь вроде: «Мое поддельное жемчужное ожерелье – кузине по мужу Алисии Стейн». Как Шекспир, оставивший жене подержанную кровать. Твой щедрый дар встретил бы благодарный прием. А мне? Я бы не отказался от пожизненного содержания. Если мой бедный палец не срастется, кончу дни на паперти.

      Лайл выпрямилась.

      – Дейл не сказал тебе?

      – Нет.

      Рейф вздрогнул и сжал кулаки. Костяшки пальцев побелели.

      Лайл встала, ее колени слегка дрожали.

      – Я кое-что тебе оставила, но не собиралась говорить.

      Глядя в землю, Рейф произнес:

      – Я не знал.

      Глава 12

      Спустя час в доме раздались два телефонных звонка подряд. Сначала трубку взял Рейф. Он проходил по коридору, когда телефон зазвонил в столовой. Услышав разъяренный вопль Алисии, Рейф кивком отпустил слугу, показавшегося в дверях, и сказал в трубку:

      – Алло!

      – Рейф, эти мерзавцы до сих пор не починили мою машину!

      – Дорогая,

Скачать книгу