Кром желтый. Шутовской хоровод (сборник). Олдос Хаксли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кром желтый. Шутовской хоровод (сборник) - Олдос Хаксли страница 35

Кром желтый. Шутовской хоровод (сборник) - Олдос Хаксли Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

вы не опоздали.

      – Вы как раз вовремя, чтобы ответить на один вопрос, – сказал мистер Скоуган. – Мы тут спорим: является ли любовь серьезным делом. Вы как думаете?

      Серьезное это дело?

      – Серьезное ли? – повторил Айвор. – Вне всякого сомнения.

      – Я же вам говорила! – победно воскликнула Мэри.

      – Но в каком смысле серьезное? – уточнил мистер Скоуган.

      – Я имею в виду любовь как занятие. Ей можно предаваться бесконечно, и это никогда не надоедает.

      – Понятно, – произнес мистер Скоуган. – Отлично.

      – Можно предаваться ей всегда и везде, – продолжил Айвор. – Женщины восхитительно одинаковы. Немного отличаются фигурами, вот и все. В Испании… – Свободной рукой он начертал в воздухе последовательность пышных форм. – … с ними на лестнице не разминешься. В Англии… – Он сложил подушечки большого и указательного пальцев и провел этим кольцом сверху вниз, как бы изобразив цилиндр. – В Англии они – как трубочки. Но чувства и у тех, и у других одинаковы. По крайней мере, так подсказывает мой опыт.

      – Счастлив это слышать, – сказал мистер Скоуган.

      Глава 16

      Дамы удалились, и по кругу пошел графин с портвейном. Мистер Скоуган наполнил свою рюмку, передал графин дальше, откинулся на спинку стула и молча обвел взглядом стол. Лениво журчал разговор, но он не обращал на него внимания, улыбаясь, видимо, какой-то своей шутке. Гомбо заметил его улыбку.

      – Что вас так веселит? – спросил он.

      – Просто я наблюдал за вами, сидящими вокруг стола, – ответил мистер Скоуган.

      – А что, у нас такой комичный вид?

      – Вовсе нет, – заверил мистер Скоуган. – Меня позабавили собственные размышления.

      – И что же это за размышления?

      – Абсолютно праздные и исключительно академического свойства. Я поочередно всматривался в каждого из вас и прикидывал, которого из шести первых цезарей вы бы напоминали, если бы получили возможность вести себя по-императорски. Римские императоры – один из моих пробных камней, – пояснил мистер Скоуган. – Ибо они – персонажи, действующие в условиях, так сказать, ничем не ограниченной свободы. Человеческие существа, чье развитие достигло логического предела. Отсюда их уникальная ценность как своего рода мерила, образца. Знакомясь с человеком, я задаюсь вопросом: поставь его на место римского императора, кого из цезарей он бы напоминал – Юлия, Августа, Тиберия, Калигулу, Клавдия или Нерона? Я учитываю каждую черту характера, каждую особенность мышления и психики, малейшие странности и укрупняю их в тысячу раз. Сложившийся образ и позволяет мне соотнести его с тем или иным из императоров.

      – А на кого из цезарей похожи вы сами? – спросил Гомбо.

      – Во мне потенциально присутствуют все, – ответил мистер Скоуган, – все, за исключением, возможно, Клавдия, который слишком глуп, чтобы быть конечной

Скачать книгу