Наследие Чарма: Экзамен на искренность. Дарья Кинкот
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследие Чарма: Экзамен на искренность - Дарья Кинкот страница 6
– Не всегда, – Феликс качнул головой. – Мы можем просто встречаться с кем-то, к кому у нас есть симпатия, но обычно всегда подсознательно чувствуем, что это не то.
– Когда находишь свою любовь, здесь все стопроцентно, – серьезно проговорил Редлок.
Натаниэль вспомнил разговор Шермана и Норы про возлюбленную первого, отчего ему стало не по себе. Интересно, была ли с этим связана утренняя стычка в коридоре?
– Это так трогательно, – блондинка сильно расчувствовалась. – Итак, что мы выяснили: это пара, они соулмейты… молодые?
Минтвуд кивнул.
– Ну же, расскажите еще хоть что-нибудь!
– Как мы уже сказали, – Редлок вновь повеселел, – они довольно известны… под определенными прозвищами. Сечешь, чармер? – он ухмыльнулся.
– Давай уже, – Нейт улыбался во все зубы.
– Парня считают настоящим гением, – сказал Феликс.
– Ох, так это ты о нем рассказывал во время нашей вылазки на Землю! – восторженно промолвила Софи.
– А девушку называют эфирной королевой, – закончил колдун с челкой.
– Какое-то вычурное прозвище, – девушка недоуменно нахмурилась.
– Когда ты увидишь ее, поймешь, насколько оно еще безобидное! – хохотнул Шерман.
В то же мгновение в главном зале началось какое-то движение, и вся компашка, обменявшись нетерпеливыми взглядами, поспешила отправиться к лестнице.
Глава 2
Остановившись вместе с остальными у перил, Натаниэль и София тут же приметили парочку, которая ни разу до этого не появлялась в коллегии. Парень ростом под метр девяносто с короткими волосами цвета темного блонда, слегка зачесанными наверх, поочередно жал руки всем подходившим к нему колдунам. Не сильно накачанный, но с очень рельефным телом. Его кожа была приятного золотистого оттенка, будто бы на ней красовался легкий загар. Одет он был просто – темно-синяя футболка с треугольным вырезом, зауженные брюки и высокие ботинки – но смотрелся безумно хорошо.
Через пару секунд позади него можно было разглядеть девушку, которая хоть и вела себя дружелюбно, старалась избегать лишнего контакта с присутствующими. Она была ниже своего спутника сантиметров на двадцать, отчего ее и было сложно заметить за его спиной. При этом ее нельзя было назвать миниатюрной. Прямые волосы спокойного имбирно-рыжего оттенка струились почти до самой талии и были в легком беспорядке. В отличие от катастрофы на голове Шермана, прическа девушки даже так выглядела очень привлекательно. Достаточно было взглянуть на нее только один раз, чтобы понять, насколько у нее развито чувство стиля: шорты под цвет футболки ее соулмейта с высокой талией и бантом из пояса отлично смотрелись на ее стройных длинных ногах, а красный укороченный топ с открытыми плечами и объемными рукавами добавлял яркости образу. На ногах у нее были сандалии без каблуков в тон к топу, под ремешками которых можно было заметить пластыри.
– Ну