Сандэр: Ловец духов. Убийца шаманов. Владыка теней. Валерий Теоли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сандэр: Ловец духов. Убийца шаманов. Владыка теней - Валерий Теоли страница 32

Сандэр: Ловец духов. Убийца шаманов. Владыка теней - Валерий Теоли БФ-коллекция

Скачать книгу

из себя незнающего чужого языка туземца? Он мог нормально обходиться без переводчика в лице зверомастера.

      – Побаивался твоей реакции, – Гвард уселся по-турецки, окончательно расслабившись. – Помнишь свое возмущение, когда узнал о моем методе обучения вашему языку? Ты не единственный, кто не хочет, чтоб рылись в его разуме. У большинства разумных есть секреты, подчас стоящие жизни. Меня от магии ихтианов ограждают специальные амулеты. Кстати, к твоей милой сестрице Сларк был вынужден применить манипуляцию. Морлоки любят спокойствие и не любят испуганных девочек. Кроме того, с детьми рыбоголовые хорошо ладят.

      От близости к рыбоиду мне стало неуютно. Несложно вообразить умения, на которые гипотетически способен неплохой телепат. Чтение чужих мыслей – самое малое из его обширного арсенала. Внушение – вот главный козырь ихтиана. Он внушил Лильке чувство безопасности, и она перестала расценивать его в качестве угрозы. В ее сознании он превратился из жабоподобного монстра в располагающего к себе персонажа.

      Страшная сила. Зверомастер прав, шпионами и убийцами морлоки были бы первоклассными. Возможно, под маской безобидного рыбоголового прячется задуривающее мозги чудовище.

      – Сларк не один, – поделилась сведениями сестренка. – Он дозорный, стережет озеро от проникающих по реке врагов и сообщил о нас в деревню. К нам вышлют провожатого.

      – Провожатого? Зачем? – не надо нам помощи от рыбоголовых, нам Гварда достаточно.

      «Провести в деревню, – вдруг четко всплыла фраза в сознании. – Вождь Водяных Крыс полторы седмицы вас ожидает».

      – Ты сказал? – обратился я к ихтиану.

      «Это сказал Сларк Глубинная Улитка, – согласился некто в моем сознании. Непривычное ощущение, будто в моей голове поселился чужой и я чувствую его мысли. – Я есть Сларк».

      Привет, шиза!

      «Сларк не шиза, – в мыслях задрожали обиженные нотки. – Шиза не Сларк!»

      Угу. Мы не рабы, рабы не мы. Буду называть тебя шизой. Всегда о себе в третьем лице говоришь?

      «Не всегда. И шизой не обзывайся».

      Стоп-стоп, что ты там о вожде сказал? Полторы недели ждет? Откуда ему известно о нас?

      «Долгая история. Расскажу после вашего знакомства с вождем. Или Гин-Джин расскажет, он больше моего знает. Он принес в племя известие от людей о потерявшихся иномирянах. Спроси у него».

      Сларк отвернулся, не желая продолжать разговор.

      Изгиб реки внезапно закончился широким устьем. Перед нами разлилось озеро. Висевший над водой сизый предрассветный туман мешал разглядеть дальний берег, ближний щетинился зарослями камыша. Рыбоголовый сверлил буркалами плотную завесу и параллельно мысленно беседовал с Лилькой о быте озерных морлоков, судя по Лилькиным восклицаниям.

      Зверомастер с хитрющей рожей ухмылялся в клочковатую бороденку. Темнит он, стопроцентно темнит.

      – Гвард, ничего не хочешь мне

Скачать книгу