Эридан. Вознесение Демона. Демиан Ковтун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эридан. Вознесение Демона - Демиан Ковтун страница 8

Эридан. Вознесение Демона - Демиан Ковтун

Скачать книгу

так себе, но… Пойдем-ка со мной.

      Человек повернулся к лорду спиной, демонстративно взмахнув шубой, но Эридан не двинулся. Патрульные, те кто еще был в сознании только наблюдали, собственно как и горожане вокруг.

      – Дар. Надеюсь, повторять дважды не надо? Если что, это не единственные мои воины.

      Эридан кивнул и пошел вперед.

      – Вот и отлично, – улыбнулся человек. – Расходитесь, дорогие мои. Представление закончилось. А вы, бестолочь немытая, принимайтесь за работу. Идем.

      Эту странную особу, на первый взгляд мужского пола, звали Валериан и он, как бы дико это не звучало, правил городом. Он повел Эридана в свой дворец, который к удивлению лорда был не розовым. Но тут было много цветов, даже слишком много. Цветы на подоконниках, дверях, под потолком, на стенах, под ногами, на статуях. Где их только не было. А еще кругом были развешаны портреты «Светлого Валериана», как он несколько раз назвал себя по дороге сюда. На одной из картин он был изображен сидящим на троне, где одна его нога стояла на голове у какого-то бедолаги, а на другой он лежал в объятиях четверых женщин и молодого парнишки.

      Они прошли еще несколько коридоров и миновали с десяток створчатых дверей, пока не оказались в просторном тронном зале с высоким стеклянным потолком. Посреди залы одиноко располагался золотистый трон. Туда-то Валериан и рухнул, лениво развалился в нём и приказал слугам принести ему чего-нибудь выпить и поесть.

      – Дар… – противно протянул правитель, обдавая лорда с ног до головы игривым взглядом. – Ты снял штаны с моих лучших воинов.

      – Я вовсе не… – попытался оправдаться Эридан, не поняв метафоры.

      – Я специально поставил Батри на крышу с луком. У того симпатяги зоркий взгляд. Он за километр видит чужака. Ты и вправду думал пройти в мой город незамеченным? Слыхал обо мне? – Валериан взглянул на него из-подо лба.

      Эридан не мог сказать правду. Он всем своим нутром чувствовал, что в данной ситуации, в которой он является заложником, ему нужно включить свои навыки красноречия. А ведь Хетвинг предупреждал…

      – Я о Вас слышал, о светлейший, – ответил Эридан и преклонил голову. – Там, откуда я родом, Вас знают как доброго и мудрого правителя.

      Валериан расхохотался. Он закинул голову назад и издал такой тошнотворный смех, что лорд волей-неволей скривился.

      – Выдумщик, – сладко сказал он. – Откуда же ты?

      – Мой путь лежит вдоль реки Атертра через Горный Край, – соврал Эридан.

      – Горный Край, говоришь? Дом некромантов? И чем же ты там занимался? Где научился всему тому, что я видел?

      – Горцы, мой господин. Они умеют обращаться с камнем. У них я научился всему, что знаю. Кое-каких знаний почерпнул из уличной жизни, кое-чему научился по дороге сюда, – ответил лорд, нарочно стараясь говорить медленно и уверенно, чтобы успеть обдумать собственные слова.

      Дверь в тронный зал отворился,

Скачать книгу