Возвращение на Седьмой холм. Оливия Вульф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение на Седьмой холм - Оливия Вульф страница 11

Возвращение на Седьмой холм - Оливия Вульф

Скачать книгу

Послушать пение Софии в церковном хоре приходило все больше и больше людей. Иногда места в церкви не хватало, и пастор Филипп открывал настежь большие двойные двери, чтобы людям на улице было слышно пение хора.

      Как-то после службы они заехали на рынок купить сыра, и отец разговорился с фермером Олафом. Тот пожаловался, что его лучшая корова Глория стала давать отвратительное молоко, оно кисло в этот же день и становилось горьким как полынь.

      – Я уже перепробовал все, пасу ее на лучшем пастбище с клевером, но, видимо, придется сдавать Глорию на мясо и покупать новую корову.

      Подбежавшие Вивьен и София невольно услышали разговор и затараторили: – Папочка, нужно съездить к Глории, обязательно, нельзя ее на мясо. Слезы уже блестели в глазах девочек.

      – Извините, мистер Олаф, дети… – смутился Питер.

      – Что вы, я буду просто счастлив, если вы заедете к нам и поговорите с Глорией. Товар я весь продал, приезжаю-то с рассветом, так что можно отправляться. Я не задержу вас надолго.

      Мистер Олаф жил по дороге к маяку. Кобылу фермера, Салли, привязали сзади к повозке Питера, и она послушно тащилась за ними, опустив голову. Мужчины всю дорогу обсуждали особенности выращивания брюссельской капусты и корневого сельдерея у них в графстве, бабушка задремала, а мама читала книжку. Девочки заскучали, но, вспомнив картинку в книжке, на которой изображен паровозик с вагончиками, начали представлять, что Пудинг – паровоз, а папа дымящий курительной трубкой это труба. Вивьен уговаривала Салли стучать копытами в такт с Пудингом, чтобы было больше похоже, что она последний вагончик, а София пыхтела, как паровой котел. Вскоре они подъехали к дому фермера. Паровоз с вагончиками сделал небольшой круг и остановился во дворе дома. София замедлила пыхтение и выдала последнее: – Чуууух.

      Пухленькая миссис Марта, завидев такое количество гостей, выбежала из дома, на ходу снимая фартук.

      – Олаф, ты даже не предупредил, хорошо, что я недавно заварила чай и булочки еще горячие.

      – О милая миссис Марта, не беспокойтесь, мы совсем ненадолго, – ответила Мэри.

      – Нет, нет, – начала возражать Марта, – даже и речи быть не может, чтобы я вас отпустила, не напоив чаем.

      – Марта, Питер любезно согласился завезти к нам Вивьен, чтобы она поговорила с Глорией.

      – Как это чудесно, мы уже отчаялись получить нормальное молоко от нее. А ведь это лучшая корова в стаде, молоко было сладким и долго не кисло, что случилось, ума не приложу.

      Вивьен и София, пока взрослые разговаривали, побежали в хлев.

      Девочки зашли в открытую дверь, и Вивьен позвала Глорию по имени. Из второго справа стойла отозвалась красивая корова светло-бежевой масти с большим колокольчиком на шее.

      – Глория, добрый день, меня зовут Вивьен, а это моя сестра София. Я приехала, чтобы узнать, что случилось с вашим молоком. Может, у вас что-то болит?

      – О маленькая мисс Вивьен, какая честь! Я уже наслышана о вас и вашей сестре. Спасибо большое, что посетили нас! У меня, слава

Скачать книгу