The Mandarins. Simone Beauvoir de

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Mandarins - Simone Beauvoir de страница 18

The Mandarins - Simone Beauvoir de

Скачать книгу

at first. Other people were so slow, life was so slow. He burned up time and pushed everything out of his way. From the moment I knew I loved him, I followed him eagerly from surprise to surprise. I learned that one could live without furniture and without schedules, skip lunches, not go to bed at night, sleep in the afternoon, make love in a wood as well as in bed. It seemed a simple and joyous thing to me to become a woman in his arms; when the pleasure was frightening, his smile would reassure me. A single shadow lay over my heart – term was nearly over and the thought of being separated from him terrified me. Robert obviously realized that. Was that why he suggested we get married? The idea had never even crossed my mind; at nineteen, it seems as natural to be loved by the man with whom you’re in love as by doting parents or all-powerful God.

      ‘But I really did love you!’ Robert told me much later. Coming from him, what precisely did those words mean? Would he have loved me a year earlier when he was still taken up body and soul in political battles? And the year I came to know him, couldn’t he have chosen someone else as consolation for his inactivity? That’s the kind of question that serves no purpose whatsoever. Let’s drop it. One thing was definitely certain: he was determined to make me happy, and he did not fail. Up to then I hadn’t been unhappy, but neither had I been happy. I was always in good health and occasionally I had moments which I enjoyed. But most of the time I was plainly and simply disconsolate. Foolishness, lies, injustice, suffering; all around me a deep, black chaos. And how absurd it all was! Those days which repeated themselves from week to week, from century to century, without ever getting anywhere. Living was simply a matter of waiting some forty or sixty years for death to come, trudging along through emptiness. That was why I studied so avidly: only books and ideas were able to hold their own; they alone seemed real to me.

      Thanks to Robert, ideas were brought down to earth and the earth became coherent, like a book, a book that begins badly but will finish well. Humanity was going somewhere; history had meaning, and so did my own existence. Oppression and misery contained within themselves the promise of their disappearance; evil had already been conquered, shame swept away. The sky closed above my head and the old fears left me. Robert hadn’t freed me with theories; he simply showed me that to live was sufficient unto life. He didn’t give a damn about death, and his activities weren’t merely diversions; he liked what he liked, wanted what he wanted, and ran from nothing. Quite simply, all I wanted was to be like him. If I had questioned life, it was mostly because I was bored at home. And now I was no longer bored. From chaos, Robert had drawn a full, orderly world, cleansed by the future he was helping to produce. And that world was mine. I had to make my own place in it. Being Robert’s wife wasn’t enough; before marrying him I had never pictured myself making a career of being a wife. On the other hand, I never for a moment dreamed of taking an active part in politics. In that domain, theories can interest me deeply and I harbour a few strong feelings, but practical politics aren’t for me. I have to admit that I lack patience; the revolution is on the march, but it’s marching so slowly, with such tiny, uncertain steps! For Robert, if one solution is better than another, that’s the correct one; a lesser evil he considers a good. He’s right, of course, but no doubt I haven’t completely buried my old dreams of the absolute. It does not satisfy me. And then the future seems so very far off; I find it hard to become interested in men who aren’t born yet. I would much rather help those who are alive at this very moment. That’s why my profession attracted me. Oh, I never believed that you could, from the outside, supply people with a prefabricated salvation. But sometimes only trifles separate them from happiness, and I felt I could at least sweep away those trifles. Robert encouraged me. In that respect he differs from orthodox Communists; he believes that psychoanalysis can play a useful role in bourgeois society and that it might still be of use even in a classless society. And the possibility of rethinking classical psychoanalysis in terms of Marxist ideology struck him as a fascinating idea. The fact of the matter is that my work did interest me, and very deeply. My days were as full as the earth around me. Every morning I awakened more joyously than the day before and every evening I found myself enriched with a thousand new discoveries. It’s an incredible stroke of luck, when you’re only twenty years old, to be given the world by the hand you love. And it’s equally lucky to find your exact place in that world. Robert also accomplished another feat; he guarded me against isolation without depriving me of privacy. We shared everything in common; and yet I had my own friendships, my own pleasures, my work, my worries. If I wanted to, I could spent the night nestled against a tender shoulder. Or, like tonight, I could remain alone and chaste in my room. I look at the four walls and the rays of light under the door; how many times have I known the sweetness of falling asleep while he was working within earshot. It’s been years since we lost our desire for each other, but we were too closely bound in other ways to attach any great importance to the union of our bodies. Therefore we had, so to speak, lost nothing. It seems almost like a pre-war night tonight. Even this worrying that’s been keeping me awake isn’t new; the future of the world has often seemed very black. What is it, then, that’s different? Why has death come prowling again in my room? It continues to prowl. Why?

      What stupid obstinacy! I’m ashamed. During these past four years, in spite of all that’s happened, I somehow managed to persuade myself that everything would be the same after the war as it was before. In fact, only a little while ago I was saying to Paula, ‘It’s just like it used to be, isn’t it?’ This is what I am trying to say to myself: the way it is now is exactly the way it used to be. But no, I’m lying to myself; it’s not and it never again will be the same. Up to now, I always knew in my heart that we would somehow pull out of the gravest crises. Certainly Robert had to pull out of them; his destiny guaranteed that of the world and vice versa. But with the horrifying past behind us, how can anyone have any faith in the future? Diego is dead, too many others have died; shame has returned to the earth, the word ‘happiness’ has lost all meaning. All around me, nothing but chaos again. Maybe the world will pull out of it. But when? Two or three centuries are much too long; our own days are numbered. If Robert’s life ends in defeat, in doubt, in despair, nothing will ever make up for it.

      I hear a slight movement in his study; he’s reading, thinking, planning. Will he succeed? And if not, what then? No need to think of the worst; until now, no one has ever eaten us up. We just go on existing, following the whim of a story that isn’t ours at all. And Robert has been reduced to the role of a passive witness. What will he do with himself? I know how much the revolution means to him; it’s his absolute. The experiences of his youth left an indelible mark upon him; during all those years he spent growing up among soot-coloured houses and lives, socialism was his only hope. And it wasn’t because of generosity or logic that he believed in it, but because of necessity. For him, becoming a man meant only one thing: becoming a militant partisan, like his father. It took quite a lot to make him withdraw from politics – the infuriating disillusionment of ’14, his rupture with Cachin two years after Tours, his inability to awaken the old revolutionary flame in the Socialist Party. At the first opportunity, he leaped eagerly into the political arena again, and now he’s more excited about it than ever. To reassure myself I tell myself that he has all manner of resources at his command. After our marriage, during the years he spent away from active politics, he wrote a great deal and was happy. But was he? I chose to believe it, and until tonight I never dared pry into what really went on inside him. I no longer feel very certain about our past. If he wanted a child so soon, it was probably because I alone wasn’t enough to justify his existence. Or perhaps he was trying to take revenge against that future which he could no longer control. Yes, that desire of his to become a father seems rather significant now that I look back upon it. And the sadness of our pilgrimage to Bruay is significant, too. We walked through the streets of his childhood and he showed me the school where his father had taught, the sombre building in which, at the age of nine, he had heard Jaurès. He told me about his first encounters with daily routine and disappointment with pointless work; he was speaking very fast, he sounded very uninterested, and then suddenly he said heatedly, ‘Nothing has changed. But I write novels!’ I wanted to believe it was only a fleeting emotion; Robert was much too lighthearted for me to imagine that he had any serious regrets. But after the Congress of Amsterdam, during that whole period when he was busily organizing vigilance committees, I saw him as he acted when he was really happy, and I had to admit the truth to myself: before

Скачать книгу