В переводе с марсианского. Приемы метакоммуникации в психологическом консультировании и психотерапии. Римма Павловна Ефимкина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В переводе с марсианского. Приемы метакоммуникации в психологическом консультировании и психотерапии - Римма Павловна Ефимкина страница 7
К.: Хорошо, когда со мной так поступают, я…
Т.: Кто так поступил с тобой?.
К.: На прошлой неделе Кэрол дважды поступила так.
Т.: Скажи это Кэрол.
К.: Кэрол, я почувствовал себя униженным, когда ты проигнорировала меня на прошлой неделе14.
Ты-высказывания (сдвиг референтного индекса)
Пример: «Ты меня напрягаешь»
Под ты-высказываниями мы подразумеваем те выражения, в которых человек избегает использовать первое15 лицо (Я), предпочитая второе (Ты). Фразы этого типа построены верно грамматически (ср.: «Мама мыла раму»), но не психологически, потому что воспринимаются как обвинения. Это происходит по той причине, что говорящий вместо активной позиции занимает пассивную, то есть воспринимает себя пассивным объектом воздействия, жертвой превратностей судьбы, в то же время представляя партнера как агрессора («Вы расстроили меня»).
В психотерапии приписывание ответственности другому («ВЫ расстроили меня») называется проекцией. Чтобы вернуть клиенту ответственность за его проекцию, терапевт предлагает перестроить фразу так, чтобы «меня» превратилось в «Я», то есть превратить объект в субъект действия:
К.: Вы расстроили меня.
Т.: Скажите это от первого лица.
К.: Я расстроился.
Т.: (Далее – конкретизация): От чего именно вы расстроились? Как это связано с моими действиями?
Еще один пример – диалог участницы группы личностного роста с терапевтом:
К.: «Ты меня напрягаешь!
Т.: Попробуй сказать это же самое, но от первого лица.
К.: Я чувствую, что ты меня напрягаешь!
Т.: Попробуй обойтись без слова «ты».
К.: Как это? Я напрягаюсь, что ли? Это получается совсем другое…
Т.: Давай сравним эти две синонимичные фразы: «Ты меня напрягаешь» и «Я напрягаюсь». Как ты их слышишь?
К.: Мне больше нравится вторая. Я поняла: в ней человек говорит о себе, а в первой как бы перекладывает ответственность на другого.
Неконкретные глаголы
Пример: «Они меня игнорируют».
В НЛП эта языковая форма относится к разновидности генерализации и называется «неспецифические глаголы». Это глаголы с недостаточно конкретным значением, такие как обидел, принудил, унизил и т. п. Их можно понимать по-разному. Например, в картине мира одной клиентки «обидел = не посмотрел в мою сторону», а для другой «обидел = избил». Чтобы не проецировать на клиента собственное толкование подобных глаголов, уточните, как именно это понимает он сам.
К.: Он оттолкнул меня.
Т.: Как именно он это сделал? Расскажите поподробнее.
К.: Они меня игнорируют.
Т.: На основании чего вы делаете этот вывод?
К.:
14
15