Гедда Габлер (пьесы). Генрик Ибсен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гедда Габлер (пьесы) - Генрик Ибсен страница 18
Редактор Х о в с т а д что-то пишет за конторкой. Чуть погодя заходит Б и л л и н г с рукописью д о к т о р а С т о к м а н а в руках.
Б и л л и н г. Да уж, я вам скажу!
Х о в с т а д (продолжая писать). Прочитали целиком?
Б и л л и н г (кладет рукопись на стол). Да, всю прочитал.
Х о в с т а д. Не на шутку доктор разошелся, да?
Б и л л и н г. Разошелся? Да он их в щепки разнес, убей бог! Каждое слово в пуд весом, он им, я бы сказал, топором втемяшивает.
Х о в с т а д. Эти люди с одного удара не падают, если на то пошло.
Б и л л и н г. Тоже верно, но мы будем долбить удар за ударом, пока империя больших начальников не рухнет. Когда я читал доклад, мне чудилось, что где-то вдалеке я вижу грядущую революцию.
Х о в с т а д (оборачивается). Тише! Не так громко, чтобы Аслаксен не услышал.
Б и л л и н г (понизив голос). Аслаксен – трус. Не мужик, а мокрая курица. Но в этот раз вы своего добились, верно? И статья доктора пойдет в печать?
Х о в с т а д. Да. Разве что фогт добровольно примет все условия.
Б и л л и н г. Черт, нет, только не это! Слишком скучно.
Х о в с т а д. Нам, газетчикам, при любом раскладе будет чем заняться. Если фогт не согласится с предложением доктора, на него набросится все мещанство во главе с Союзом домохозяев, а согласится – на него ополчатся крупные акционеры курорта, которые до сих пор были его верной гвардией.
Б и л л и н г. Еще бы, им переустройство встанет в бешеные деньги.
Х о в с т а д. Встанет, как бог свят. Что так, что сяк, но их круговая порука разомкнется. Тут мы и встрянем, и давай ежедневно разъяснять общественности, что фогт не сведущ ни в том, ни в этом и что все выборные должности, все местное управление надо отдать в руки свободомыслящих граждан.
Б и л л и н г. Точно сказали, убей бог! Я прямо вижу, вижу, что мы на пороге революции!
Стук в дверь.
Х о в с т а д. Тише! (Кричит.) Войдите!
В дальнюю левую дверь входит д о к т о р С т о к м а н.
Х о в с т а д (идет ему навстречу). О, вот и доктор. Ну и?
Д о к т о р С т о к м а н. В печать, господин Ховстад!
Х о в с т а д. Все-таки этим кончилось?
Б и л л и н г. Ура!
Д о к т о р С т о к м а н. Я же сказал – печатайте! Да, все кончилось этим. Хотят так – получат сполна. Быть в городе войне, господин Биллинг!
Б и л л и н г. Война ножей, я надеюсь? Нож в глотку, господин доктор?!
Д о к т о р С т о к м а н. Эта публикация – только начало. Я держу в голове план еще четырех или пяти статей. А где ваш Аслаксен?
Б и л л и н г (кричит в типографию). Аслаксен, зайдите на минутку!
Х о в с т а д. Четыре-пять сюжетов, говорите? На ту же тему?