«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести. Роберт Хайнлайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести - Роберт Хайнлайн страница 9

«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести - Роберт Хайнлайн Звезды мировой фантастики (Азбука)

Скачать книгу

всей Соломоновой книге.

      Джедсон посмотрел на меня, я кивнул, и он сказал:

      – По-вашему, вы сможете уговорить ее взяться за это дело?

      – Ну, если вы ей понравитесь, она вряд ли вам откажет.

      – А ваши условия? – спросил я. – Десять процентов вас устроят?

      Он словно бы даже обиделся.

      – Черт! – сказал он. – Комиссионные я не возьму. Она всю мою жизнь меня привечала.

      – За хороший совет полагается платить, – не отступал я.

      – Бросьте! Может, вы, ребята, как-нибудь подбросите мне работенку по специальности. Будем квиты.

      Ну мы и отправились – но без Боди. Ему было некогда, но он обещал предупредить миссис Дженнингс, что мы заедем к ней.

      Найти ее дом оказалось просто. Он находился на старой улице, над которой смыкались ветви вязов, и стоял в глубине двора – одноэтажный коттедж с верандой, обильно украшенный резными завитушками. Двор был запущен, но над крыльцом вьющаяся роза образовала прелестную арку.

      Джедсон крутанул ручку старинного звонка. Несколько минут мы стояли в ожидании, и я рассматривал треугольники из цветных стекол, вделанные в боковые панели двери, и прикидывал, сохранился ли на свете хоть один умелец, способный изготовить вот такую дверь.

      Потом она нас впустила. Выглядела она ну просто невероятно. Такая маленькая, что я смотрел сверху вниз на ее макушку, на чистенькую розоватую кожу, которая просвечивала сквозь жидкие, аккуратно причесанные волосы. И весила она меньше семидесяти фунтов, даже одевшись, чтобы выйти на улицу. Но стояла она, гордо выпрямившись в своем бледно-зеленом платье из альпаки с белым воротничком, и оглядывала нас живыми черными глазами, которые равно подошли бы и Екатерине Великой, и Бедовой Джейн.

      – Доброго вам утра, – сказала она. – Входите.

      Она провела нас через тесную прихожую, раздвинула занавеску из бус, прикрикнула «Брысь, Серафим!» на кота, облюбовавшего кресло, и усадила нас в своей гостиной. Кот спрыгнул на пол, отошел с величавым достоинством, а потом сел, обвил хвостом лапы и уставился на нас таким же невозмутимо-оценивающим взглядом, что и его хозяйка.

      – Мой Джек предупредил меня о вас, – начала она. – Вы мистер Фрэзер, а вы мистер Джедсон. – (Это был не вопрос, а утверждение, и распределила она нас безошибочно.) – Полагаю, вам хочется узнать свое будущее. Какой способ вы предпочитаете – ладони, звезды, кофейную гущу?

      Я хотел было объяснить ей, что вышло недоразумение, но Джедсон меня опередил:

      – Думается, способ лучше выбрать вам, миссис Дженнингс.

      – Ну хорошо. Тогда на чаинках. Сейчас поставлю чайник, это и минуты не займет.

      Она засеменила на кухню. Мы слышали, как она ступает там по линолеуму, как деловито и уютно позвякивает и побрякивает посудой.

      Когда она вернулась, я сказал:

      – Надеюсь, мы не причиняем вам лишних хлопот, миссис Дженнингс.

      – Ну что вы, что вы! – успокоила она меня. – Я люблю

Скачать книгу