Магия Нью-Йорка. Юлия К. Штайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магия Нью-Йорка - Юлия К. Штайн страница 18

Магия Нью-Йорка - Юлия К. Штайн Love&Travel

Скачать книгу

девушкой и годится ли та в друзья человеку из их общества. А все для того, чтобы незамедлительно поделиться свежей сплетней с его мачехой и другими своими подругами. Может, она даже уже отправила Селене эсэмэску.

      По крайней мере, Кайл ясно дал ей понять, что не встречается с этой девушкой. Отцу бы такое не понравилось: иностранка, не входит ни в одну респектабельную нью-йоркскую семью или хотя бы круг людей, чьи имена звучат на благотворительных мероприятиях. Конечно, в окружении отца были иностранцы, но, по сути, они не являлись представителями другой страны, как, например, французские соседи Кайла на Барбадосе. Они были не настоящими французами, а жителями глобального мира, с фирмами и особняками в разных странах.

      Кайл не сомневался, что его мачеха уже через пару минут получит всю подробную информацию о встрече в ресторане, включая описание Ханны. Эйлин, например, безусловно заметила, что у Ханны не брендовая сумочка, а потрепанный синий рюкзак. Кайл такими вопросами не интересовался, да ему и не нужно было. Он никому ничего не должен был доказывать: благодаря квартире на Лонг-Айленде, дому на Барбадосе, шале в Аспене и отнюдь не скромному банковскому счету отца Кайла с рождения относили к «альфам» нью-йоркского сообщества. В такой ситуации вполне можно позволить себе пару дыр на джинсах, ведь такую одежду сочли бы проявлением индивидуальности. Кайл был не настолько наивен, чтобы не понимать этого.

      – Боюсь, я не соответствую ее требованиям, – сухо отметила Ханна, когда Эйлин отошла.

      Кайл вздохнул. Естественно, Ханна оказалась весьма внимательна. Но, учитывая ее мешковатый свитер, очки и рюкзак, трудно было не заметить, что обычно она не обедала в таких ресторанах.

      – Но, к счастью, она моим тоже. И как только можно носить лиловый мех поверх желтого свитера? А ведь при этом даже мне видно, что мех настоящий. Это отвратительно. – Неодобрительно поморщившись, девушка снова уставилась в меню, которое изучала уже некоторое время.

      Интересно, что бы она сказала о коллекции мехов Серены? Как бы то ни было, Ханну этим стервам из Верхнего Ист-Сайда запугать оказалось не так-то просто. А запугивать они, несомненно, умели. Кайл уже приводил в это общество девушек, очень волновавшихся оттого, что у них складывалось впечатление, будто их сумочки и украшения не соответствуют здешним критериям. У женщин в отношении аксессуаров явно какой-то пунктик. Вероятно, во всем мире не было ничего, что интересовало бы Кайла еще меньше, чем сумочки. К счастью, ему самому сумки не требовались.

      Невзирая на снегопад – а может, именно благодаря ему – в ресторане царило отличное настроение. Все казались благодушными, поскольку погода нарушила привычный порядок вещей. К тому же близилось Рождество, и даже люди нерелигиозные чувствовали свою сопричастность празднику, – весь город Нью-Йорк словно погрузился в рождественскую сказку, и избежать рождественского настроения не представлялось возможным.

      Прошло уже несколько

Скачать книгу