Даишига. Валентин Тумайкин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Даишига - Валентин Тумайкин страница 11
Друилз взглянул на большую кучу мяса и кишок. Почесал затылок.
– Выходит это боевые оборотни?
– Выходит, что так, – согласился Горостон.
– Почему же они с человеческой головой. Ведь такая пасть, как у двуногих, для боя куда существеннее.
– Почему голова человеческая? – повторил вопрос Горостон, усмехнувшись. – Для того чтобы было проще ее отрезать.
Друилз тоже усмехнулся. С недоумением.
– Не понял!
– Именно для того, – повторил Горостон с самым серьезным видом. – Ведь они двойного назначения. Могут использоваться и как тараны, сокрушающие все на своем пути, и как запас пропитания. Вероятнее всего, после боя этим раненым кабанам отрезают головы, а потом их поджаривают и съедают. Ведь у них очень вкусное мясо.
– И не только, – добавил Друилз. – Мне кажется, оно еще и силу прибавляет, я чувствую, как окрепли мои мускулы. И бодрости придает. Мы двое суток не спали. У меня уже глаза закрывались, а сейчас стал бодрым, о сне и думать не хочу.
– Как ни странно, я тоже не хочу спать. Значит, все так и есть, мясо этих оборотней необыкновенное: придает силы и делает выносливее.
– Получается, спать не будем.
– Да мы если и устроим привал, все равно не уснем.
– И что же делать будем?
– Как что? Оседлаем коней и поедем к деревне. Я уже не сомневаюсь, что армия из оборотней создается для войны с нами, с нашей страной. Надо разрушить их план. Откладывать нельзя, потому что…
Договорить Горостону не удалось. Со стороны ручьи, с того места, где паслись лошади, донесся пронзительный громкий рев. Друзья вскочили на ноги и побежали к ручью. Рев не прекращался, мало того, к нему добавилось испуганное ржание лошадей. По ярости рева и отчаянному ржанию было понятно, что там происходит ожесточенная борьба. Когда до ручья оставалось всего несколько шагов, все резко стихло. Друзья продолжали бежать, уже спустились вниз по пологому склону. И вдруг встали. Прямо перед ними валялись их лещади, разорванные на куски и разбросанные по всей поляне. Послышался отдаленный рев дикого зверя и опять все стихло.
Друилз несколько раз обвел растерянным взглядом лощину, замер на секунду в раздумье, поежился.
– Ты только посмотри. Кто это растерзал их так?
Горостон, так же осматривающий место схватки, озадаченно пожал плечами.
– Не знаю. Могу сказать только одно: неспроста это. О нашем присутствии стало известно. Ладно, еще не все потеряно. Пошли быстрее в деревню.
Глава 3. Пространство превращения
Горостон с Друилзом шли долго. Луна на светлеющем небе растаяла, далеко за лесом разгоралась заря. От деревьев падали бледные тени. Возле