Невидимый круг. Поль Альтер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невидимый круг - Поль Альтер страница 7

Невидимый круг - Поль Альтер Чай, кофе и убийства

Скачать книгу

Бумажника нет!

      – Неужели? Погоди… Когда ты расплачивался за такси, он у тебя был?

      – Точно был.

      – Тогда, наверное, ты выронил его, когда прыгал за моей шляпкой!

      Билл огорченно кивнул.

      – Да, пожалуй… Значит, придется вернуться. Ты иди дальше сама, а я вернусь и захвачу вещи.

      – Хорошо, только обещай, что к обрыву подходить не будешь!

      Билл скрылся из вида. Мэйдж пошла дальше и через несколько минут добралась до небольшой площадки у скал, с которой, слегка нависая над ней, был виден весь замок. Внушительный силуэт вдруг напомнил ей детство с его кошмарами. Она остановилась и стала разглядывать дом.

      Массивное трехэтажное гранитное здание на фундаменте какого-то древнего жилища высилось на северном краю крутой скалы, почти на одной высоте с верхней точкой островка – продолговатым плато длиной около сотни метров. Замком строение называлось главным образом из-за большой квадратной башни на одном конце довольно несуразной конструкции, преимущественно неоготической, пострадавшей от времени и непогод, а к тому же еще и из-за явно скверного ухода.

      Теперь все опять казалось знакомым. Мэйдж вспомнила: чуть дальше, налево за большой скалой, раньше стояла лачужка. А за ней начиналась крутая тропа, идти по которой было быстрее, но гораздо опаснее.

      Деревянный домик находился все там же – на месте, как часовой, охраняющий подход к замку. Мэйдж прошла мимо него и вдруг услышала неприятный голос:

      – Сударыня!

      Она обернулась и увидела у порога лачужки бородатого молодца с довольно косматыми волосами в длинном потертом плаще.

      – Кто вы? – спросила она, немного обиженная его неприветливым тоном.

      – Я Питер, Питер Кобб, привратник в замке.

      – Привратник? У дядюшки есть привратник? – спросила Мэйдж, подходя к нему.

      Питер Кобб, казалось, смутился:

      – В общем-то, я в этом доме как бы на все руки. Это только сегодня у меня такие обязанности. Так вы мисс Мэйдж, племянница мистера Пирсона?

      – Да. Но я не совсем понимаю… К чему тут привратник?

      – Как к чему: встречать гостей. А еще для того, чтобы не пускать посторонних, – понимаете?

      По правде говоря, Мэйдж мало что понимала, но дядюшка говорил о каком-то невероятном происшествии, и она решила оставить свое мнение при себе.

      – Надеюсь, я приехала не последняя? – спросила она.

      Привратник снова замялся:

      – По правде сказать, не знаю… Но думаю, что большинство гостей уже здесь…

      – Как, вы их не видели?

      – Понимаете… меня, к сожалению, кое-что задержало… я совсем недавно заступил на пост… Только, только… – совсем невнятно забормотал привратник. – Только не говорите вашему дяде, сударыня, ему это совсем не понравится…

      Мэйдж ответила не сразу: она была сбита с толку, и ей следовало подумать. И должность, и поведение этого человека

Скачать книгу