Антанта, Вера и Любовь. Михаил Азариянц
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Антанта, Вера и Любовь - Михаил Азариянц страница 13
– Я останусь и прослежу за ними, – иди, – тихо шепнул он.
Я вышел.
Вернулись мы через пять минут, но ни мичмана, ни турок в духане не было.
– Где же они?! – воскликнул полковник,
– Я оставил мичмана здесь, он приказал мне оповестить вас, сэр.
– Да, недооценил я турок, надо было брать целую команду, – почесывая шею говорил полковник.
Он быстро вышел, не поднимая шума и отправил жандарма за подкреплением, благо на базаре были английские патрули. Через несколько минут у входа в хинкальную собралась группа английских военных. Полковник приказал окружить помещение, а сам с жандармом и еще одним военным вошел в зал.
– Господа, прошу оставаться на своих местах, мы ищем опасных преступников. Я перевел его обращение к посетителям. Он подозвал вышибалу и через меня спросил:
– Где люди, которые сидели за этим столом?
– Какие люди? – вопросом на вопрос ответил тот.
– Ты, видно не понимаешь, что речь идет о турецких контрабандистах, которые убили наших офицеров, и если ты вместо того, чтобы отвечать мне на вопросы будешь задавать их сам, мы тебя сейчас отстегаем шомполами.
Вышибала, огромного роста мужчина, лет сорока, с лысым затылком и огромными волосатыми ручищами, недобро ухмыльнулся и сказал: попробуй, переведи ему, парень – повернув голову ко мне сказал он.
Но полковник только по выражению его лица понял, что сейчас будет потасовочка.
– Ну-ка, джентльмены, объясните этой обезьяне, как нужно говорить с полковником королевской армии Британии.
И несколько моряков тут же двинулись на полового.
– Ты, парень отойди, – обратился он ко мне, – а то случайно задену. И крутанув мощным торсом, разбросал по залу, уже успевших повиснуть на его богатырских плечах, британских моряков. Звон падающей посуды, треск ломающихся стульев и столов, отрезвили полковника, видно он понял, что не так начал. Оружие применять не хотелось. Он выхватил кольт выстрелил в воздух и крикнул: Стоп! Все замерли. Переведи ему: поговорим мирно и попросил всю свою команду выйти.
Когда зал очистили, он вежливо с поклоном пригласил громилу за стол и дав деньги официанту предложил штоф грузинского красного вина.
– На работе не пью, скажи ему сынок, но то что он понял, как со мной надо говорить, это уже хорошо. А деньги возьми за разбитую посуду, – обратился он к официанту.
– Говори, чертяка, что надо? Ели тебя интересуют два турка, прежде сидевшие вон там, в углу, то они исчезли, исчезли с одним англичанином.
Я перевел.
– Как с англичанином?
Так, все просто. Он им не понравился, и они пошептавшись вместе ушли.
– Куда ушли?
– А вон туда, – указал он рукой в темноту. – Там есть потайная дверь,