Марсианские хроники. Полное издание. Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Марсианские хроники. Полное издание - Рэй Брэдбери страница 8
В комнате было холодно. Серый утренний свет проявил черты Иллы.
– Что тебе снилось?
Она молчала, вспоминая.
– Корабль. Он снова спустился с неба, и из него вышел высокий человек и заговорил со мной. Он шутил, смеялся, и мне было хорошо.
Мистер К коснулся рукой колонны. Окутанные паром струйки теплой воды вытеснили холодок из комнаты. Лицо мистера К было бесстрастно.
– А потом, – продолжала она, – этот мужчина, у которого такое странное имя – Натаниел Йорк, сказал, что я прекрасна, и… и поцеловал меня.
– Ха! – крикнул муж и отвернулся, играя желваками.
– Но это всего лишь сон. – Ей стало весело.
– Ну и помалкивай про свои нелепые женские сны!
– Ты ведешь себя как ребенок.
Она откинулась на последние клочья химического тумана. Мгновение спустя тихо рассмеялась.
– Я еще что-то вспомнила, – призналась она.
– Ну что, говори, что?! – вскричал муж.
– Илл, ты такой раздражительный!
– Говори! – потребовал он. – У тебя не должно быть секретов от меня!
На нее смотрело сверху его мрачное, суровое лицо.
– Я никогда не видела тебя таким, – ответила Илла; ей было и страшно, и забавно. – Ничего такого не было, просто этот Натаниел Йорк сказал… словом, он сказал мне, что увезет меня на своем корабле, увезет на небеса, возьмет меня с собой на свою планету. Конечно, чепуха.
– Вот именно, чепуха! – Он едва не сорвал голос. – Ты бы послушала себя со стороны: заигрывать с ним, разговаривать с ним, петь с ним, и так всю ночь напролет, о боги! Послушала бы себя!
– Илл!
– Когда он сядет? Где он опустится на своем проклятом корабле?
– Илл, не повышай голос.
– К черту мой голос! – Он в гневе наклонился над ней. – В этом твоем сне… – он стиснул ее запястье, – корабль сел в Зеленой долине, да? Отвечай!
– Ну, в долине…
– Сел сегодня, под вечер, да? – не унимался он.
– Да, да, кажется, так. Но это же только сон!
– Ладно. – Он сердито отбросил ее руку. – Хорошо, что ты не лжешь! Я слышал все, что ты говорила во сне, каждое слово. Ты сама назвала и долину, и время.
Тяжело дыша, он побрел между колоннами, будто ослепленный молнией. Постепенно его дыхание успокоилось. Она не отрывала от него глаз – уж не сошел ли он с ума?.. Наконец встала и подошла к нему.
– Илл, – прошептала она.
– Ничего, ничего…
– Ты болен.
– Нет. – Он устало, через силу улыбнулся. – Ребячество, только и всего. Прости меня, дорогая. – Он грубовато погладил ее. – Заработался. Извини. Я, пожалуй, пойду прилягу…
– Ты так вспылил.
– Теперь все прошло. Прошло. – Он перевел дух. – Забудем об этом. Да, я вчера слышал анекдот про Уэла, хотел тебе рассказать. Ты приготовишь завтрак, я расскажу