Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван». Дмитрий Янковский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван» - Дмитрий Янковский страница 128

Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван» - Дмитрий Янковский Правила подводной охоты

Скачать книгу

насиловал, так что по всем законам ты преступник. Это не оборона – когда на плевок отвечают пулеметным огнем.

      – И что?

      – Нас тут сгноят, понял? Лет на десять запрут в местной тюрьме, и грубые латиносы будут трахать тебя в твою нежную попку!

      – Придурок, – качнул головой Пас, но я видел, что он призадумался. – Никаких обвинений нам не предъявляли.

      – Хочешь, я тебе скажу, что думаю? – я приблизил к нему лицо и зашипел, как это умел делать Жаб. – Я срать хотел на местные законы и вообще на законы обычных людей. Я охотник. И не собираюсь ожидать своей участи, как баран на бойне. Доступно?

      – Если у тебя есть конкретные предложения, могу выслушать. А если нет, не мешай мне спать.

      Я махнул рукой и оставил его в покое. Пас устроился поудобнее и отвернулся лицом к стене.

      Вонь в камере сводила меня с ума, мне казалось, что этот отвратительный запах нечистот и гниения впитывается мне под кожу и заражает какой-то ужасной болезнью. Не усидев на месте и получаса, я встал и попытался определить время через щели в забитом окошке. Солнца мне увидеть не удалось, но небо отсвечивало розовыми отблесками заката, так что примерно я прикинул, что уже около девяти. Интересно, как скоро нас хватятся на базе? Молчунья должна была зайти за мной в тир к шести часам. Но вот что она сделала, не обнаружив меня? Сказала ли сразу Жабу или затаила обиду? Зная ее, скорее можно было предположить второе.

      Окончательно разозлившись, я отвернулся от окна и заметил, что нищий проснулся. Но больше всего меня удивило то, каким взглядом он смотрел на мои ботинки. Наверно, так я вытаращился бы на собаку, играющую на скрипке, даже если бы она фальшивила, барракуда ее дери.

      Не успел я решить, на каком языке обратиться к столь странно ведущему себя незнакомцу, как он вскочил с нар и уставился на ботинки Паса. Причем Пас это взгляд почувствовал и недовольно повернулся.

      – Ты чего? – спросил он по-русски, видимо, не задумываясь о языковых барьерах.

      Вместо ответа нищий поднял руку, и мы с удивлением различили фразу, сказанную на Языке Охотников: «Меня зовут Викинг».

      Пас от такого поворота событий чуть не свалился с полки, а я как стоял, так и замер, словно врос в загаженный пол.

      «Вы откуда?» – нищий снова заговорил жестами.

      «С базы», – ответил я.

      – Да понятно, что с базы, барракуда вас задери! – нищий перешел на русский язык. – Где она, эта база?

      – Недалеко. На острове, – ответил Пас, немного придя в себя. – Миль двадцать пять отсюда.

      – Боги морские! – выдохнул Викинг. – Ну все, теперь я точно отсюда выберусь! Как вас звать?

      – Я Копуха, а это Чист. В смысле Чистюля. А ты охотник?

      – Нет, артист балета, – огрызнулся он. – Как скоро вас хватятся?

      – Трудно сказать. – Пас слез со своей полки и уселся рядом со мной. – Наверное, после отбоя.

      – Понятно. Значит, у вас не база, а курятник. Хотя на Карибах другого и быть

Скачать книгу