Notes and Queries, Number 65, January 25, 1851. Various

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Notes and Queries, Number 65, January 25, 1851 - Various страница 2

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Notes and Queries, Number 65, January 25, 1851 - Various

Скачать книгу

"ballad editing" as pursued by Mr. Sheldon. The instances are sufficient to strengthen my position.

      One of the most popular traditional ballads still floating about the country, is "King Henrie the Fifth's Conquest:"—

      "As our King lay musing on his bed,

      He bethought himself upon a time,

      Of a tribute that was due from France,

      Had not been paid for so long a time."

      It was first printed from "oral communication," by Sir Harris Nicolas, who inserted two versions in the Appendix to his History of the Battle of Agincourt, 2d edition, 8vo. 1832. It again appeared (not from either of Sir Harris Nicolas's copies) in the Rev. J.C. Tyler's Henry of Monmouth, 8vo. vol. ii. p. 197. And, lastly, in Mr. Dixon's Ancient Poems, Ballads, and Songs of the Peasantry of England, printed by the Percy Society in 1846. These copies vary considerably from each other, which cannot be wondered at, when we find that they were obtained from independent sources. Mr. Tyler does not allude to Sir Harris Nicolas's copies, nor does Mr. Dixon seem aware that any printed version of the traditional ballad had preceded his. The ballad, however, existed in a printed "broad-side" long before the publications alluded to, and a copy, "Printed and sold in Aldermary Church Yard," is now before me. It is called "King Henry V., his Conquest of France in Revenge for the Affront offered by the French King in sending him (instead of the Tribute) a ton of Tennis Balls."

      An instance of the various changes and mutations to which, in the course of ages, a popular ballad is subject, exists in the "Frog's Wedding." The pages of the "NOTES AND QUERIES" testify to this in a remarkable degree. But no one has yet hit upon the original ballad; unless, indeed, the following be it, and I think it has every appearance of being the identical ballad licensed to Edward White in 1580-1. It is taken from a rare musical volume in my library, entitled Melismata; Musicall Phansies, fitting the Court, Citie, and Countrey Humours. Printed by William Stansby for Thomas Adams, 1611. 4to.

"THE MARRIAGE OF THE FROGGE AND THE MOUSE

      "It was the Frogge in the well,

          Humble-dum, humble dum;

      And the merrie Mouse in the mill,

          Tweedle, tweedle twino.

      "The Frogge would a-wooing ride,

          Humble-dum, &c.

      Sword and buckler by his side,

          Tweedle, &c.

      "When he was upon his high horse set,

          Humble-dum, &c.

      His boots they shone as blacke as jet.

          Tweedle, &c.

      "When he came to the merry mill pin,

          Humble-dum, &c.

      Lady Mouse, beene you within?

          Tweedle, &c.

      "Then came out the dusty Mouse,

          Humble-dum, &c.

      I am Lady of this house,

          Tweedle, &c.

      "Hast thou any minde of me?

          Humble-dum, &c.

      I have e'ne great minde of thee,

          Tweedle, &c.

      "Who shall this marriage make?

          Humble-dum, &c.

      Our Lord, which is the Rat,

          Tweedle, &c.

      "What shall we have to our supper?

          Humble-dum, &c.

      Three beanes in a pound of butter,

          Tweedle, &c.

      "When supper they were at,

          Humble-dum, &c.

      The frogge, the Mouse, and even the Rat,

          Tweedle, &c.

      "Then came in Gib our Cat,

          Humble-dum, &c.

      And catcht the Mouse even by the backe,

          Tweedle, &c.

      "Then did they separate,

          Humble-dum, &c.

      And the Frogge leapt on the floore so flat,

          Tweedle, &c.

      "Then came in Dicke our Drake,

          Humble-dum, &c.

      And drew the Frogge even to the lake,

          Tweedle, &c.

      "The Rat ran up the wall,

          Humble-dum, &c

      A goodly company, the Divell goe with all,

          Tweedle, &c."

      From what I have shown, the reader will agree with me, that a collector of ballads from oral tradition should possess some acquaintance with the labours of his predecessors. This knowledge is surely the smallest part of the duties of an editor.

      I remember reading, some years ago, in the writings of old Zarlino (an Italian author of the sixteenth century), an amusing chapter on the necessary qualifications for a "complete musician." The recollection of this forcibly returns to me after perusing the following extract from the preface to a Collection of Ballads (2 vols. 8vo. Edinburgh, 1828), by our "simple" but well-meaning friend, "Mr. Peter Buchan of Peterhead."

      "No one has yet conceived, nor has it entered the mind of man, what patience, perseverance, and general knowledge are necessary for an editor of a Collection of Ancient Ballads; nor what mountains of difficulties he has to overcome; what hosts of enemies he has to encounter; and what myriads of little-minded quibblers he has to silence. The writing of explanatory notes is like no other species of literature. History throws little light upon their origin [the ballads, I suppose?], or the cause which gave rise to their composition. He has to grope his way in the dark: like Bunyan's pilgrim, on crossing the Valley of the Shadow of Death, he hears sounds and noises, but cannot, to a certainty, tell from whence they come, nor to what place they proceed. The one time, he has to treat of fabulous ballads in the most romantic shape; the next, legendary, with all its exploded, obsolete, and forgotten superstitions; also history, tragedy, comedy, love, war, and so on; all, perhaps, within the narrow compass of a few hours,—so varied must his genius and talents be."

      After this we ought surely to rejoice, that any one hardy enough to become an Editor of Old Ballads is left amongst us.

EDWARD F. RIMBAULT.

      THE FATHER OF PHILIP MASSINGER

      Gifford was quite right in stating that the name of the father of Massinger, the dramatist, was Arthur, according to Oldys, and not Philip, according to Wood and Davies. Arthur Massinger (as he himself spelt the name, although others have spelt it Messenger, from its supposed etymology) was in the service of the Earl of Pembroke, who married the sister of Sir Philip Sidney, in whose family the poet Daniel was at one time tutor. I have before me several letters from him to persons of note and consequence, all signed "Arthur Massinger;" and to show his importance in the family to which he was attached, I need only mention, that in 1597, when a match was proposed between the son of Lord Pembroke and the daughter of Lord Burghley, Massinger, the poet's father, was the confidential agent employed between the parties. My purpose at present is to advert to a matter which occurred ten years earlier, and to which the note I am about to transcribe

Скачать книгу