Нормы налогового права. А. В. Дёмин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нормы налогового права - А. В. Дёмин страница 53

Нормы налогового права - А. В. Дёмин

Скачать книгу

ряд норм-правил и специализированных норм. С грамматической точки зрения они могут состоять из одного или более предложений. Но минимальной по составу нормативно-логической конструкцией можно считать устойчивую комбинацию двух правовых норм – одной регулятивной и одной охранительной. Это своеобразные микроконструкции с подвижными границами, которыми «нашпигована» система права. Подобные выводы применительно к концепции логической нормы были сделаны С.С. Алексеевым, который обратил внимание на то, что «регулятивные нормы-предписания неизбежно, по неумолимой логике юридического регулирования, внутренне, а иногда и текстуально связаны, функционируют в единстве с охранительными предписаниями, которые их обеспечивают, охраняют»320. Применительно к налоговому процессу О.В. Староверова и Н.Д. Эриашвили делают обоснованный вывод, что «в процессуальном налогово-правовом механизме регулятивные нормы в трехэлементной структуре выполняют роль диспозиции, а охранительно-процессуальные нормы – роль санкции»321.

      В качестве иллюстрации рассмотрим п. 1 ст. 129 НК РФ: «Отказ эксперта, переводчика или специалиста от участия в проведении налоговой проверки влечет взыскание штрафа в размере 500 рублей». В отношении переводчика соответствующая регулятивная норма закреплена в п. 3 ст. 97 НК РФ, согласно которой переводчик обязан явиться по вызову назначившего его должностного лица налогового органа и точно выполнить порученный ему перевод. В данном случае налицо две самостоятельные правовые нормы. Во-первых, регулятивная (п. 3 ст. 97), состоящая из гипотезы и диспозиции: «Если лицо назначено переводчиком (гипотеза), оно обязано участвовать в налоговой проверке, т. е. явиться по вызову назначившего его должностного лица налогового органа и точно выполнить порученный ему перевод (диспозиция)». Во-вторых, охранительная норма (п. 1 ст. 129), состоящая из гипотезы и санкции: «В случае отказа переводчика от участия в проведении налоговой проверки (гипотеза) он должен понести наказание в виде штрафа в размере 500 рублей (санкция)». Вместе они образуют устойчивую нормативно-логическую конструкцию: «Если лицо назначено переводчиком (гипотеза), то оно обязано участвовать в налоговой проверке, т. е. явиться по вызову назначившего его должностного лица налогового органа и точно выполнить порученный ему перевод (диспозиция), в противном случае с переводчика должен быть взыскан штраф в размере 500 рублей (санкция)».

      Как видим, в своем «первоначальном», наиболее подробном виде нормативно-логическая конструкция должна состоять даже не из трех, но из четырех элементов (гипотеза, диспозиция, антидиспозиция, санкция): «Если (гипотеза) – то (диспозиция), а если не то (антидиспозиция) – тогда (санкция)». Антидиспозиция – это гипотеза охранительной нормы, которая описывает нарушение диспозиции регулятивной нормы (в данном примере – отказ от участия в проведении налоговой проверки). Однако для удобства и устранения излишнего дублирования, а также отдавая дань традиции, мы безболезненно

Скачать книгу


<p>320</p>

Алексеев С.С. Общая теория права: Учебник. М., 2009. С. 308.

<p>321</p>

Староверова О.В., Эриашвили Н.Д. Налоговый процесс. М., 2004. С. 135-136.