Любовный компромисс. Ханна Хауэлл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовный компромисс - Ханна Хауэлл страница 5

Любовный компромисс - Ханна Хауэлл Шарм (АСТ)

Скачать книгу

в его планы.

      Медленно тянулась ночь. Еще два раза Клауду пришлось успокаивать метавшуюся во сне красавицу. Слава Богу, у незнакомки хватало силы воли подавлять свои страхи и продолжать нелегкое путешествие.

      Когда восход позолотил небо, Клауд умылся и напоил лошадь, после чего разжег небольшой костер и принялся готовить немудреный завтрак. Как он и рассчитывал, запах кофе возымел на спящих нужное действие.

      Проснувшийся первым мальчуган, прежде чем подняться, некоторое время настороженно разглядывал неизвестно откуда взявшегося мужчину. Каким-то шестым чувством, присущим почти всем детям, он понял, что незнакомец не причинит ему зла. Малыш медленно встал, исподтишка наблюдая за чужаком, отошел в сторонку, пописал, после чего вернулся к костру и уселся рядом с Клаудом на корточки.

      – Здравствуй, – проговорил он наконец. – Меня зовут Торнтон.

      – А меня Клауд Райдер. Есть хочешь?

      Мальчуган кивнул, и Клауд положил ему в тарелку овсянки.

      – Вкусно. Мама такую же делает.

      – Вы с мамой едете издалека?

      – Ага. Мы идем домой. Где нет индейцев.

      – А где твой папа?

      Клауд прихлебывал кофе, время от времени бросая взгляд на девушку, которая все еще спала.

      – У ангелов, – спокойно проговорил Торнтон, повторяя то, что ему рассказывала Эмили. – Его убили индейцы, а ангелы взяли к себе на небо. Они всех мертвых забирают. Мы ведь тоже туда попадем, да?

      Райдер кивнул, подумав, что его-то ангелы наверняка сбросят обратно на землю – слишком уж много людей погибло от его рук. Хотя война для того и существует, чтобы убивать, он весьма сомневался, что это послужит ему оправданием и поможет спасти душу.

      – Значит, вы с мамой одни? – задал он очередной вопрос.

      Мальчуган кивнул. Для Торнтона Эмили была мамой. Ангелы забрали одну его маму, а вместо нее дали другую. И если у сидевшего напротив мужчины были на этот счет какие-то сомнения, то Торнтон находился относительно их в блаженном неведении.

      – Ты тоже идешь домой? – спросил мальчик.

      – Да. Иду строить свое ранчо.

      – Это где коровы?

      Клауд кивнул.

      – В моем новом доме тоже есть коровы.

      – Вот как? А где твой новый дом?

      – Во-о-н там. – Малыш ткнул пальцем в сторону едва видневшихся вдалеке гор. – Сэндли называется.

      Улыбнувшись, Клауд решил больше не расспрашивать Торнтона: дети его возраста обычно не в состоянии удержать в памяти подробности.

      – Мама проснулась, – заметил мальчуган.

      – М-м… – Клауд повернул голову. – Похоже, ты прав.

      Девушка потянулась, и Клауд почувствовал, как угасшее было желание вспыхнуло с новой силой. Движения хрупкой незнакомки отличались таким изяществом, что ему сразу стало понятно, насколько трудно будет дождаться

Скачать книгу