Улисс. Том I. Джеймс Джойс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улисс. Том I - Джеймс Джойс страница 59

Улисс. Том I - Джеймс Джойс Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

за другом (нем.).

      15

      Друг подле друга (нем.).

      16

      Бабы (нем.).

      17

      Вечный закон (лат.).

      18

      «Возьмешь с собой» (лат.) – повестка о явке в суд с представлением каких-либо документов или предметов.

      19

      «Да почиет» (лат.).

      20

      Будь на страже! (ит.).

      21

      Входная ария (ит.).

      22

      Спустись, плешивец, чтобы пуще не оплешивел (лат.).

      23

      О да, бесспорно! (ит.)

      24

      – Кто же тебя привел в это положеньице?

      – Да голубь, Иосиф (фр.).

      25

      Теплое молоко (фр.).

      26

      Кролик (фр.).

      27

      Лотерея (фр.).

      28

      «Жизнь Иисуса» (фр.).

      29

      – Знаете, прямо обхохочешься. Я сам социалист. Я в существование Бога не верю. Только отцу моему не говорите.

      – А он верующий?

      – Отец-то, да (фр.).

      Закончили (нем.).

      30

      Похлебка из легких (фр.).

      31

      Он – это я (фр.).

      32

      Еще без двух минут (фр.).

      33

      Закрыто (фр.).

      34

      Славно! Славно! (греч.).

      35

      Как? (фр.).

      36

      «Балетная пачка» (фр.).

      37

      «Белые панталоны и красные рейтузы» (фр.).

      38

      Слоеные пирожки (фр.).

      39

      Гной (фр.).

      40

      Бретонское пирожное (фр.).

      41

      Полчашечки! (фр.).

      42

      Он ирландец. Голландский? Не сыр. Мы двое ирландцев, Ирландия, понимаете? А, да-да! (фр.).

      43

      Будем здоровы! (ирл.).

      44

      Старая людоедка [с] желтыми зубами (фр.).

      45

      «Родина» (фр.).

      46

      Прислуга за все (фр.).

      47

      Моя делать… все господа (фр.).

      48

      Мой сын (фр.).

      49

      Повозка в песке (фр.).

      50

      Ужасное помышляя (лат.).

Скачать книгу