Ибридо-2. Елена Попова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ибридо-2 - Елена Попова страница 10
– Превосходно… Вот оно – зеркало твоей души.
Она остановилась, взяла меня за руку и, всматриваясь в мои глаза, медленно начала рассуждать:
– Они как ясное небо, отражающие твою человеческую душу, чисты и невинны, но черные полосы, разрезающие пополам это ясное небо, напоминают, что внутри этой на вид хрупкой девочки притаился опасный хищник, с которым лучше дружить. Я это сегодня четко поняла! – Амалия улыбнулась и медленно отпустила мою руку.
– Ничего-то в ней нет волчьего, кроме цвета шерсти и глаз, – улыбнулся Оливер. – Необычно. Но, надо признать, ее взгляд притягивает.
– Ой, а мне жуть как нравится! – захлопала в ладоши Линда. – Ты самая красивая кошка! Таких я не видела за два века моей жизни. Повалить взрослого лося на первой же охоте! – восхитилась она. – Это еще никому не удавалось.
– Согласен! – задумчиво произнес Оливер. – Я еще до конца не понял, с кем мы имеем дело, но ты невероятно сильна! Надеюсь, ты не придушишь нас ближайшей ночью, – рассмеялся он.
Я застенчиво посмеялась и сочла нужным извиниться перед ними за свое поведение:
– Я не хотела причинять вам вреда, сама не знаю, почему мне захотелось посоревноваться. И простите, что удрала от вас. Просто этот запах, он… он свел меня с ума, – оправдывалась я и тут заметила на их лицах улыбки. – Я не смогла удержаться, когда почувствовала рядом добычу.
– Здесь – мы люди. А в лесу мы превращаемся в охотников, – оправдывала мое поведение Амалия. – Нам хорошо известно это чувство – чувство жажды, желания догнать и повалить свою добычу. Иногда, даже не из-за того что ты голоден, нам хочется превзойти себя, выследить самого прыткого зверька, который способен увильнуть от любого хищника, но только не от тебя. Догнать его и убедиться, что ты ловчее и быстрее. А порой нам хочется сразить самого сильного и свирепого обитателя леса для того, чтобы убедиться, что ты всё равно сильнее и опаснее. Нам это необходимо – мы хищники!
– Да-а… – подал голос Дерег, осматривая меня с головы до ног, и неохотно признал: – А ее стоит побаиваться!
«Особенно тебе!»
– Да ладно… – я улыбнулась ему как старому доброму приятелю, но мой хитрый взгляд намекнул, что в его словах девяносто процентов правды.
***
После удачной (для меня) охоты, мы упали на диван в доме Бакеров.
Уильям взял меня за руку, притянул к себе и прошептал на ухо:
– На самом деле, если бы мы были одни в лесу, то… Я бы не сдержал себя, поверь, – он хитро улыбнулся, укусил меня за мочку уха и сказал: –