Ибридо-2. Елена Попова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ибридо-2 - Елена Попова страница 26

Ибридо-2 - Елена Попова

Скачать книгу

век и наведалась в гости к некому знатному господину. А этот господин еще спрашивает, нравится мне или нет? Боже, почему ты ни разу меня сюда не привозил? Ты так старательно прятал от меня этот дом…

      – Ты знаешь причину. К тому же еще сегодня утром здесь была толпа рабочих и три дизайнера. Линда никак не могла выбрать, кто из них лучше, поэтому наняла сразу троих, чтоб наверняка, – пояснил Уильям. – Садовников тоже было примерно с десяток. Еще два престарелых антиквара один за другим ставили сюда диваны – чтобы понять, какой из них лучше впишется в этот интерьер.

      – Значит, под чутким руководством Линды здесь за пару дней поменяли почти всё? – удивленно спросила я.

      Уильям кивнул.

      – И это ради меня?

      Он еще раз кивнул. Мне стало жутко неудобно, ведь Уильям и Линда перевернули этот дом с ног на голову только ради того, чтобы мне угодить.

      Я подошла к Уильяму и отблагодарила его теплым поцелуем.

      – Поднимемся наверх?

      Мы поднялись по крутой дубовой лестнице на второй этаж, и там я поняла, что есть еще и третий.

      – Мансарда, – пояснил Уильям, заметив мое удивление.

      С улицы мне казалось, что дом двухэтажный. Окна мансарды были расположены прямо на крыше, поэтому я их и не заметила.

      – Ее я оставлю на десерт, – таинственно произнес он. – А сейчас я покажу тебе комнаты.

      В нешироком коридоре, который был устелен однотонной коричневой дорожкой, я заметила три двери. Уильям провел меня в первую по очереди комнату.

      – Это спальня для гостей, – пояснил он.

      Комната была довольно большой: две кровати, туалетный столик с зеркалом и шкаф для одежды. Всё довольно симпатично и скромно. Ничего лишнего.

      – Это на случай, если Бритни захочет у нас погостить, – рассуждала я вслух и рисовала в голове картину, как я буду устраивать ее в этой комнате.

      Уильям открыл следующую дверь: уютная комната с нежно-голубыми обоями была совсем пуста. Я предположила, что это очередная спальня для гостей, которую еще не успели обставить мебелью, но это оказалось не так.

      – Это детская, – мягко произнес Уильям и обнял меня за плечи.

      По коже мигом промчались мурашки.

      «Не рановато ли еще планировать комнату для детей?»

      – Даже так?

      – А ты об этом не думаешь? Вот я – да! Не сейчас, конечно, но в скором будущем в этом доме будут бегать дети

      – И судя по цвету стен – мальчики? – рассмеялась я, глядя на голубые обои.

      – Эта комната будет для нашего сына, а следующая – для дочери, – и он открыл еще одну дверь.

      – Белые! – улыбнулась я.

      Она оказалась тоже пустой. Как сказал Уильям, Линда не решилась за меня выбирать мебель для детских комнат, однако очень

Скачать книгу