Трамвай «Желание» (сборник). Теннесси Уильямс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трамвай «Желание» (сборник) - Теннесси Уильямс страница 15

Трамвай «Желание» (сборник) - Теннесси Уильямс Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

Если у вас осталась еще хоть капля порядочности, вы…

      Бланш (в ужасе). Стелла, берегись, он…

      Стэнли кинулся на Стеллу.

      Мужчины (не зная что делать). Ну-ну, Стэнли. Полегче, брат. Давайте-ка мы…

      Стелла. У тебя поднимается рука ударить меня, когда я… (Отступая перед ним, исчезает. Он – за ней, тоже скрывается.)

      Звук удара. Крик Стеллы. Бланш вскрикнула, выбегает в кухню. Мужчины бросаются на помощь, слышна борьба, проклятья. Что-то с грохотом полетело на пол.

      Бланш (душераздирающе). Да она же беременна!

      Митч. Кошмар…

      Бланш. Изверг, просто взбесился!

      Митч. Тащи его, ребята.

      Двое мужчин скрутили Стэнли и волокут в спальню. Он рвется и чуть не сбросил их. Но тут же утихает и весь как-то обмяк в их руках. Они ласково уговаривают его, и он утыкается кому-то из них лицом в плечо.

      Стелла (за сценой, не своим голосом). Не хочу здесь оставаться! Не хочу! Уйду!

      Митч. Это не покер, если в доме женщины.

      Бланш (вбегает в спальню). Платье Стеллы! Мы идем к той, наверху.

      Митч. А где оно?

      Бланш (открывает стенной шкаф). Вот. (Выбегает к сестре.) Стелла, любимая! Сестренка, родная, не бойся. (Обняв Стеллу, ведет ее за дверь и вверх по лестнице.)

      Стэнли (ничего не соображая). В чем дело? Что тут было?

      Митч. Ну и дал ты жизни, Стэн.

      Пабло. Да он уже молодцом.

      Стив. Наш парнишка всегда молодец!

      Митч. На кровать его и мокрое полотенце на голову.

      Пабло. Кофе бы ему – все как рукой снимет.

      Стэнли (хрипло). Воды…

      Митч. Суньте-ка его под кран.

      Мужчины, негромко уговаривая, ведут Стэнли в ванную.

      Стэнли. Пусти! Пошли вы все, сукины вы дети!

      Из ванной звуки ударов, слышно, как под большим напором ударила вода из крана.

      Стив. А ну-ка, сматываемся поскорее!

      Все устремляются к карточному столу, на ходу захватывают и рассовывают по карманам каждый свой выигрыш.

      Митч (печально, но твердо). Нет, если в доме женщины, какой уж тут покер.

      Дверь за ними закрылась, дом опустел и затих. Черные музыканты в баре за углом начинают играть «Бумажную куклу» протяжно, с надрывом.

      Стэнли (показался из ванной – еще не обсох, в одних только мокрых, тесно облегающих, ярких, в белый горошек, плавках). Стелла! (Пауза.) Ушла моя куколка, бросила! (Заливается слезами. Весь сотрясаясь от рыданий, подходит к телефону, набирает номер.) Юнис? Дайте мою маленькую! (Ждет, кладет трубку и снова набирает номер.) Юнис!.. Не отстану, пока не поговорю с моей крошкой!

      В трубку слышен визг, в котором не разберешь ни слова. Он шваркнул аппарат об пол. Под диссонирующие

Скачать книгу