Опорно. А. Остервальд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опорно - А. Остервальд страница 5
Все, они помирились! Хэппи энд, как сказали бы, мои коллеги из Браззерс10. Но, у нас тут не Америка. Поэтому, как говорится, у нас и комедий финалы печальны. Так, что, получится ли много написать и потом почти сразу кончить, я не знаю.
– Короче, Паш. Ты прикинь. Они мне дают стринги, которые уже десять раз, как не белые. Их до меня уже десять девок носило. И говорят, типа: вот стринги, вот чулки, надевай. Чулки тоже, блин, загаженные. Типа, медсестра им нужна. Хорошо, халат еще более-менее. На рукаве только сперма немного осталась.
– Ну? – я стараюсь подбодрить Лолу. Перед съемкой лучше пробудить в ней здоровый патриотизм. Что-то вроде: все так, Лола. В Будапеште – плохо, у нас – хорошо.
– Так че, «ну»!? Одела. Знаешь, шестьсот евраков все-таки. – Лола появляется в просторной ночнушке, бледно-розовой и такого же цвета, трусах. Это вполне подходит.
– Очень круто, Лола. Это подходит. – я наливаю ей немного виски, чтобы расслабить. Она выпивает, ложиться в кровать, закутывается.
Я включаю дедолайт11, выхожу за дверь. Сцена первая, камера-мотор.
Глава 4. Трудности перевода
Я всегда хотел снимать хардкорное12 порно, оно лучше раскрывает характер актрисы. Но, до хардкора нужно дорасти. И морально, и физически.
Я больше 20 лет жил с стране, в которой секса не было. А тут, хардкор! Да и сейчас. В побеге за рождаемостью, у нас запретили все, что связано с сексом.
Еще для хардкора, нужна хорошая физическая форма. А я, как вы уже знаете, купил свой первый велосипедный шлем в 45 лет, и то не для велоспорта.
Как-то один мой знакомый по порно-индустрии пошутил: тебе надо было спортом заниматься и английский учить, а ты мосты строил…
Может и так. В харде сложно накладывать звук, приходится записывать риал. Но, без знаний английского, у меня так не получается. Вот и приходится ограничиваться фразами «фак», «о, йес», «шит»… в общем-то все. Всего три фразы в арсенале актера. Хотя, для большинства сцен, хватает.
Правда, за последнее время, в английском я немного продвинулся. Переписываюсь с иностранными актрисами, заодно учу язык.
Обычно переписка выглядит так:
– BG, VP, AP, ok?
– BG, VP is 400 er, ok?
– Plus AP is 500 er, ok?
– Ok. Ticket buy, ok?
– Ok.
Но, трудности перевода встречаются и не только с иностранными актрисами. Недавно, один из скаутов, присылает сэмплы актрисы, которая ищет чего похардовей. Я быстро посмотрел, вроде все нормально, хорошие варианты AP, BG, VP вырисовывались, судя по нескольким фото «ню».
Я с той актрисой начал переписываться. На русском, благо она из соседнего города. Но, аббревиатуры все те же. Да и «ок» все тот же. Так, что выглядело так:
– БГ, ВП, АП, ок?
– Ок. Но без ВП.
– ?????
Такое было первый
10
Браззерс – от англ. Brazzers, крупная американская студия эротического и порнографического жанра фильмов.
11
Дедолайт – от англ. Dedolight, марка профессионального осветительного оборудования, используемого в фото и видео-съемках.
12
Хардкор, хардкорное – от англ. hard (жесткий, твердый), подразумевается съемка эротического и порнографического жанра, с элементами насилия.