Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete. George Meredith
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete - George Meredith страница 20
An accurate oinometer, or method of determining what shall be the condition of the spirit of man according to the degrees of wine or beer in him, were surely of priceless service to us. For now must we, to be certain of our sanity and dignity, abstain, which is to clip, impoverish, imprison the soul: or else, taking wings of wine, we go aloft over capes, and islands, and seas, but are even as balloons that cannot make for any line, and are at the mercy of the winds—without a choice, save to come down by virtue of a collapse. Could we say to ourselves, in the great style, This is the point where desire to embrace humanity is merged in vindictiveness toward individuals: where radiant sweet temper culminates in tremendous wrath: where the treasures of anticipation, waxing riotous, arouse the memory of wrongs: in plain words, could we know positively, and from the hand of science, when we have had enough, we should stop. There is not a doubt that we should stop. It is so true we should stop, that, I am ready to say, ladies have no right to call us horrid names, and complain of us, till they have helped us to some such trustworthy scientific instrument as this which I have called for. In its absence, I am persuaded that the true natural oinometer is the hat. Were the hat always worn during potation; were ladies when they retire to place it on our heads, or, better still, chaplets of flowers; then, like the wise ancients, we should be able to tell to a nicety how far we had advanced in our dithyramb to the theme of fuddle and muddle. Unhappily the hat does not forewarn: it is simply indicative. I believe, nevertheless, that science might set to work upon it forthwith, and found a system. When you mark men drinking who wear their hats, and those hats are seen gradually beginning to hang on the backs of their heads, as from pegs, in the fashion of a fez, the bald projection of forehead looks jolly and frank: distrust that sign: the may-fly of the soul is then about to be gobbled up by the chub of the passions. A hat worn fez-fashion is a dangerous hat. A hat on the brows shows a man who can take more, but thinks he will go home instead, and does so, peaceably. That is his determination. He may look like Macduff, but he is a lamb. The vinous reverses the non-vinous passionate expression of the hat. If I am discredited, I appeal to history, which tells us that the hats of the Hillford five-and-twenty were all exceedingly hind-ward-set when the march was resumed. It followed that Peter Bartholomew, potboy, made irritable objections to that old joke which finished his name as though it were a cat calling, and the offence being repeated, he dealt an impartial swing of his stick at divers heads, and told them to take that, which they assured him they had done by sending him flying into a hedge. Peter, being reprimanded by his commanding officer, acknowledged a hot desire to try his mettle, and the latter responsible person had to be restrained from granting the wish he cherished by John Girling, whom he threw for his trouble and as Burdock was the soundest hitter, numbers cried out against Girling, revolting him with a sense of overwhelming injustice that could be appeased only by his prostrating two stout lads and squaring against a third, who came up from a cross-road. This one knocked him down with the gentleness of a fist that knows how Beer should be treated, and then sang out, in the voice of Wilfrid Pole: “Which is the nearest way to Ipley, you fellows?”
“Come along with us, sir, and we’ll show you,” said Burdock.
“Are you going there?”
“Well, that’s pretty clear.”
“Hillford men, are you?”
“We’ve left the women behind.”
“I’m in a hurry, so, good night.”
“And so are we in a hurry, sir. But, you’re a gentleman, and we want to give them chaps at Ipley a little surprise, d’ye see, in the way of a dollop o’ music: and if you won’t go givin’ ‘em warning, you may trot; and that road’ll take you.”
“All right,” said Wilfrid, now fairly divided between his jealousy of Gambier and anxiety for Emilia.
Could her artist nature, of which he had heard perplexing talk, excuse her and make her heart absolutely guiltless (what he called ‘innocent’), in trusting herself to any man’s honour? I regret to say that the dainty adorers of the sex are even thus grossly suspicious of all women when their sentiment is ever so triflingly offended.
Lights on Ipley Common were seen from a rise of the hilly road. The moon was climbing through drifts of torn black cloud. Hastening his pace, for a double reason now, Wilfrid had the booth within hearing, listened a moment; and then stood fast. His unconscious gasp of the words: “Thank God; there she is!” might have betrayed him to another.
She was sitting near one end of the booth, singing as Wilfrid had never yet heard her sing: her dark eyes flashing. Behind her stood Captain Gambier, keeping guard with all the composure of a gentleman-usher at a royal presentation. Along the tables, men and women were ranged facing her; open-mouthed, some of them but for the most part wearing a predetermined expression of applausive judgement, as who should say, “Queer, but good.” They gave Emilia their faces, which was all she wanted! and silence, save for an intermingling soft snore, here and there, the elfin trumpet of silence. To tell truth, certain heads had bowed low to the majesty of beer, and were down on the table between sprawling doubled arms. No essay on the power of beer could exhibit it more convincingly than, the happy indifference with which they received admonishing blows from quart-pots, salutes from hot pipe-bowls, pricks from pipe-ends, on nose, and cheek, and pate; as if to vindicate for their beloved beverage a right to rank with that old classic drink wherewith the fairest of women vanquished human ills. The majority, however, had been snatched out of this bliss by the intrusion of their wives, who sat beside them like Consciences in petticoats; and it must be said that Emilia was in favour with the married men, for one reason, because she gave these broad-ribboned ladies a good excuse for allowing their lords to stop where they were so comfortable, a continually-extending five minutes longer.
Yet, though the words were foreign and the style of the song and the singer were strange, many of the older fellows’ eyes twinkled, and their mouths pursed with a kind of half-protesting pleasure. All were reverent to the compliment paid them by Emilia’s presence. The general expression was much like that seen when the popular ear is given to the national anthem. Wilfrid hung at the opening of the booth, a cynical spectator. For what on earth made her throw such energy, and glory of music, into a song before fellows like these? He laughed dolorously, “she hasn’t a particle of any sense of ridicule,” he said to himself. Forthwith her voice took hold of him, and led him as heroes of old were led unwillingly into enchanted woods. If she had been singing things holy, a hymn, a hallelujah, in this company, it struck him that somehow it would have seemed appropriate; not objectionable; at any rate, not ridiculous. Dr. Watts would have put a girdle about her; but a song of romance sung in this atmosphere of pipes and beer and boozy heads, chagrined Wilfrid in proportion as the softer half of him began to succumb to the deliciousness of her voice.
Emilia may have had some warning sense that admiration is only one ingredient of homage, that to make it fast and true affection must be won. Now, poor people, yokels, clods, cannot love what is incomprehensible to them. An idol must have their attributes: a king must show his face now and then: a song must appeal to their intelligence, to subdue them quite. This, as we know, is not the case in the higher circles. Emilia may have divined it: possibly from the very great respect with which her finale was greeted. Vigorous as the “Brayvos”