The Tragic Comedians: A Study in a Well-known Story. Complete. George Meredith

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Tragic Comedians: A Study in a Well-known Story. Complete - George Meredith страница 5

Автор:
Серия:
Издательство:
The Tragic Comedians: A Study in a Well-known Story. Complete - George Meredith

Скачать книгу

that she likewise was a thinker, deemed in her society an original thinker, an intrepid thinker and talker, not so very much beneath this man in audacity of brain, it might be. He kindled her thus, and the close-shut but expanded and knew the fretting desire to breathe out the secret within it, and be appreciated in turn.

      The young flower of her sex burned to speak, to deliver an opinion. She was unaccustomed to yield a fascinated ear. She was accustomed rather to dictate and be the victorious performer, and though now she was not anxious to occupy the pulpit—being too strictly bred to wish for a post publicly in any of the rostra—and meant still less to dispossess the present speaker of the place he filled so well, she yearned to join him: and as that could not be done by a stranger approving, she panted to dissent. A young lady cannot so well say to an unknown gentleman: ‘You have spoken truly, sir,’ as, ‘That is false!’ for to speak in the former case would be gratuitous, and in the latter she is excused by the moral warmth provoking her. Further, dissent rings out finely, and approval is a feeble murmur—a poor introduction of oneself. Her moral warmth was ready and waiting for the instigating subject, but of course she was unconscious of the goad within. Excitement wafted her out of herself, as we say, or out of the conventional vessel into the waves of her troubled nature. He had not yet given her an opportunity for dissenting; she was compelled to agree, dragged at his chariot-wheels in headlong agreement.

      His theme was Action; the political advantages of Action; and he illustrated his view with historical examples, to the credit of the French, the temporary discredit of the German and English races, who tend to compromise instead. Of the English he spoke as of a power extinct, a people ‘gone to fat,’ who have gained their end in a hoard of gold and shut the door upon bandit ideas. Action means life to the soul as to the body. Compromise is virtual death: it is the pact between cowardice and comfort under the title of expediency. So do we gather dead matter about us. So are we gradually self-stifled, corrupt. The war with evil in every form must be incessant; we cannot have peace. Let then our joy be in war: in uncompromising Action, which need not be the less a sagacious conduct of the war.... Action energizes men’s brains, generates grander capacities, provokes greatness of soul between enemies, and is the guarantee of positive conquest for the benefit of our species. To doubt that, is to doubt of good being to be had for the seeking. He drew pictures of the healthy Rome when turbulent, the doomed quiescent. Rome struggling grasped the world. Rome stagnant invited Goth and Vandal. So forth: alliterative antitheses of the accustomed pamphleteer. At last her chance arrived.

      His opposition sketch of Inaction was refreshed by an analysis of the character of Hamlet. Then he reverted to Hamlet’s promising youth. How brilliantly endowed was the Prince of Denmark in the beginning!

      ‘Mad from the first!’ cried Clotilde.

      She produced an effect not unlike that of a sudden crack of thunder. The three made chorus in a noise of boots on the floor.

      Her hero faced about and stood up, looking at her fulgently. Their eyes engaged without wavering on either side. Brave eyes they seemed, each pair of them, for his were fastened on a comely girl, and she had strung herself to her gallantest to meet the crisis.

      His friends quitted him at a motion of the elbows. He knelt on the sofa, leaning across it, with clasped hands.

      ‘You are she!—So, then, is a contradiction of me to be the commencement?’

      ‘After the apparition of Hamlet’s father the prince was mad,’ said Clotilde hurriedly, and she gazed for her hostess, a paroxysm of alarm succeeding that of her boldness.

      ‘Why should we two wait to be introduced?’ said he. ‘We know one another. I am Alvan. You are she of whom I heard from Kollin: who else? Lucretia the gold-haired; the gold-crested serpent, wise as her sire; Aurora breaking the clouds; in short, Clotilde!’

      Her heart exulted to hear him speak her name. She laughed with a radiant face. His being Alvan, and his knowing her and speaking her name, all was like the happy reading of a riddle. He came round to her, bowing, and his hand out. She gave hers: she could have said, if asked, ‘For good!’ And it looked as though she had given it for good.

      CHAPTER IV

      ‘Hamlet in due season,’ said he, as they sat together. ‘I shall convince you.’

      She shook her head.

      ‘Yes, yes, an opinion formed by a woman is inflexible; I know that: the fact is not half so stubborn. But at present there are two more important actors: we are not at Elsinore. You are aware that I hoped to meet you?’

      ‘Is there a periodical advertisement of your hopes?—or do they come to us by intuition?’

      ‘Kollin was right!—the ways of the serpent will be serpentine. I knew we must meet. It is no true day so long as the goddess of the morning and the sun-god are kept asunder. I speak of myself, by what I have felt since I heard of you.’

      ‘You are sure of your divinity?’

      ‘Through my belief in yours!’

      They bowed smiling at the courtly exchanges.

      ‘And tell me,’ said he, ‘as to meeting me…?’

      She replied: ‘When we are so like the rest of the world we may confess our weakness.’

      ‘Unlike! for the world and I meet and part: not we two.’

      Clotilde attempted an answer: it would not come. She tried to be revolted by his lording tone, and found it strangely inoffensive. His lording presence and the smile that was like a waving feather on it compelled her so strongly to submit to hear, as to put her in danger of appearing to embrace this man’s rapid advances.

      She said: ‘I first heed of you at Capri.’

      ‘And I was at Capri seven days after you had left.’

      ‘You knew my name then?’

      ‘Be not too curious with necromancers. Here is the date—March 15th. You departed on the 8th.’

      ‘I think I did. That is a year from now.’

      ‘Then we missed: now we meet. It is a year lost. A year is a great age! Reflect on it and what you owe me. How I wished for a comrade at Capri! Not a “young lady,” and certainly no man. The understanding Feminine, was my desire—a different thing from the feminine understanding, usually. I wanted my comrade young and fair, necessarily of your sex, but with heart and brain: an insane request, I fancied, until I heard that you were the person I wanted. In default of you I paraded the island with Tiberius, who is my favourite tyrant. We took the initiative against the patricians, at my suggestion, and the Annals were written by a plebeian demagogue, instead of by one of that party, whose account of my extinction by command of the emperor was pathetic. He apologized in turn for my imperial master and me, saying truly, that the misunderstanding between us was past cement: for each of us loved the man but hated his office; and as the man is always more in his office than he is in himself, clearly it was the lesser portion of our friend that each of us loved. So, I, as the weaker, had to perish, as he would have done had I been the stronger; I admitted it, and sent my emperor my respectful adieux, with directions for the avoiding of assassins. Mademoiselle, by delaying your departure seven days you would have saved me from death. You see, the official is the artificial man, and I ought to have known there is no natural man left in us to weigh against the artificial. I counted on the emperor’s personal affection, forgetting that princes cannot be our friends.’

      ‘You died bravely?’

      Clotilde entered

Скачать книгу