Проклятие демона. Юлия Риа
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проклятие демона - Юлия Риа страница 20
– Да вот, – развел он руками, – как-то не догадался податься в горцы. К тому же не сегодня так завтра это случилось бы.
– И что нам делать?
Я с надеждой заглянула в голубые глаза. Торрел ведь лучше меня разбирается в принятых среди высших порядках, да и живет дольше. Он наверняка сможет придумать, как нам избежать навязываемой свадьбы!
– Как это – что? – Тонкие губы изогнулись в усмешке. – Привыкать называть друг друга «дорогой» и «дорогая» и выбирать цветовую гамму для спальни.
Сказанное ужалило словно змея. Не выдержав, я вскочила и уставилась в смеющиеся глаза демона.
– Разве ты не был против?
– Был, – легко согласился он. – Но, во-первых, переход в род твоего отца действительно мне выгоден. А во-вторых, за тобой приятно наблюдать. Столько жизни и эмоций. Пожалуй, для меня это действительно не самый плохой вариант.
– Я полукровка, дочь рабыни, – напомнила хмуро, давя на то единственное, чем отвращаю всех высших без исключения.
К моему ужасу, взгляд Торрела не изменился.
– Я помню. Но твой отец показал результаты исследования полукровок и уверил, что в нашем с тобой союзе если и будут дети, то только высшие. Так что прости, дорогая, – он насмешливо выделил последнее слово, – но противиться брачному соглашению я не стану.
Сославшись на головную боль, я оставила Торрела и поспешила к себе. Судя по усмешке, притаившейся в уголках тонких губ, демон понял, что я банально спасалась бегством. Но, к счастью, удержать меня не попытался.
По дороге я заскочила в библиотеку и взяла с полки уже знакомую книгу в толстом кожаном переплете – историю рода. Потом закрылась у себя. Почти до самого обеда я вчитывалась в желтоватые страницы, изучая связи семей Рингвардаадов и Моргранов, но, как назло, ничего стоящего внимания не находила. Казалось, кроме торговых отношений, второй и шестой род ничего не связывало. Притом даже торговля между ними велась размеренно.
Спешить с выводами не хотелось, но по всему выходило, что у Рейшара нет причин вредить наследнице Рингвардаадов. Значит, дело все же во мне? В моей человеческой природе? Но ведь раньше Рей не вел себя так, будто мое происхождение его задевает. Напротив, с ним я чувствовала себя раскованно и почти беззаботно. Он всегда мог меня рассмешить и частенько этим пользовался. Неужели то доброе отношение было притворством? Нет, не похоже.
Получается, его все же хотели подставить? Но кто? И с каким расчетом? Карточка сгорела в моих руках, и никто другой не видел записки. Если бы Грамедея не нашла меня, я бы умерла. И тогда на Рейшара не пало бы подозрение в моей смерти. А что, если…
От внезапной мысли меня прошиб холодный пот.
А что, если я и не должна была умереть? Вдруг расчет был как раз на то, что меня спасут, а я обвиню в покушении Рейшара? Но кто бы поверил словам полукровки?