Случайные напарники. Элла Рэйн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Случайные напарники - Элла Рэйн страница 6

Случайные напарники - Элла Рэйн Академия магических искусств

Скачать книгу

группу лорда Пэйна, но почему-то уверена, что он и есть пропавший лорд Гавардер Мордерат – Ваш дед, а его коллега и правая рука, с которым он прилетал за нами в Подлунное Королевство, – Ирек Калимсток.

      Вот и все, я произнесла это, и наступила тягостная тишина, ожидание своей участи.

      – Хм, мило! Мне нравится, – насмешливым, но слегка осипшим голосом поведал Гиен Мордерат и потер руки. – Моя очаровательная компаньонка, Вам никогда не сбежать от моего всевидящего ока, не поверите, но мы повязаны до гробовой доски. Вы точно отказываетесь от моего предложения руки и сердца? Это бы стало дополнительной страховкой, что информация, озвученная Вами, никогда не всплывет в других местах.

      – Она никогда и нигде не всплывет, лорд Мордерат, – пообещала я, – но замуж за Вас я не пойду. Предпочитаю остаться вдовой лорда Тримеера.

      – Эх, какую шикарную идею отвергаете, так и вижу вытянувшееся лицо Альбера и бегающие глазки Генриетты, – хмыкнул он. – Ну, я подожду, время еще есть, не правда ли? А что у нас с адептом Виллистерном? Почему он оказался в лабиринте Изиды? Неужели это связано с его настоящим дедом – Эдвином Сент-Женом?

      – Так вы знаете? – обрадовалась я. – Мы выяснили это в лабиринте и дали слово утопленнику, что найдем его, а родные предадут останки земле в семейном склепе.

      – Вы же поставили задачу, – устало улыбнулся он, – информацию мне доставили в тот самый день, когда вы трое оказались в лабиринте Изиды. На самом деле мне пообещали, что как только вы выйдете из него – в чем я совсем не сомневался, – то Вас и адепта сразу доставят сюда, потому малышей и переместили в Вашу комнату. Но Хирон опередил, чему поспособствовало появление Альбера и леди Амилен. Однако сейчас Вы здесь, чему я несказанно рад. Поспите еще немного, Видана, в наступающем дне у нас будет много дел и встреч, – с этими словами он поднялся, кресло оказалось у окна, а лорд покинул комнату.

* * *

      После обеда меня пригласили в кабинет лорда Мордерата, где за столом уже сидели вчерашние лорды. Я заняла место напротив них и приготовилась к чему угодно, но только не к тому, что последовало.

      – Итак, леди Тримеер, поведайте, что вы с адептом планируете делать дальше? – спросил лорд Пэйн, а его компаньон смотрел через меня и, как я догадалась, считывал все возникающие мысли в моей голове.

      – Так получилось, что сейчас пути ведут нас в Дальнее Королевство, а затем нужно найти место, где закопали ведуна, пропавшего одиннадцать лет назад в Фоксвиллидж. Мы встретили его в лабиринте.

      – Видана, мне показалось или у Вас действительно есть что-то, что подтверждает, что лорд Виллистерн и пропавший Шарль Даргер – одно и то же лицо? – лорд Карен был первой скрипкой, и это хорошо чувствовалось.

      – А можно я вначале спрошу? Спасибо. Что там с настоящим Ларсом Бахруа? И как дела с Алексиной? – спрашивая, я повернула голову к лорду Мордерату и увидела его одобряющую улыбку.

      – Докладываю, напарница. Ларс Бахруа с самого начала оставался в доме

Скачать книгу