Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise. Yonge Charlotte Mary

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise - Yonge Charlotte Mary страница 13

Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise - Yonge Charlotte Mary

Скачать книгу

one close to me. I could scarcely see more than a black form when I glanced round, but it seemed to me that it was sinking; I put out my arm in support, and I found a head on my shoulder. I knew who it must be—my husband’s poor little sister, Madame d’Aubepine, and I held my arm round her with an impulse of affection, as something that was his; but before all was over, I was sure that she was becoming faint, and at last I only moved just in time to receive her in my lap and arms, as she sank down nearly, if not quite, unconscious.

      I tore back the heavy veil that was suffocating her, and saw a tiny thin white face, not half so large as my little Gaspard’s round rosy one. Numbers of black forms hovered about with water and essences; and one tall figure bent to lift the poor child from me, apologizing with a tone of reproof, and declaring that Madame la Comtesse was ashamed to inconvenience Madame.

      ‘No,’ I said; ‘one sister could not inconvenience another,’ and I felt the feeble hand stealing round my waist, and saw a sort of smile on the thin little lips, which brought back one look of my Philippe’s. I threw off my own veil, and raised her in my arms so as to kiss her, and in that embrace I did indeed gain a sister.

      I did not heed the scolding and the murmuring; I lifted her; she was very small, and light as a feather; and I was not merely tall, but very strong, so I carried her easily to a chamber, which one of the nuns opened for us, and laid her on the bed. She clung to me, and when some one brought wine, I made her drink it, and prayed that they would leave us to ourselves a little while.

      I know now that nothing but the privileges of my position on that day would have prevailed to get that grim and terrible dame de compagnie out of the room. However, we were left alone, and the first thing the poor young thing did when she could speak or move, was to throw herself into my arms and cry:

      ‘Tell me of him!’

      ‘He sent his love. He commended you to me,’ I began.

      ‘Did he? Oh, my dear hero! And how is he looking?’

      So it was of her husband, not her brother, that she was thinking. I gave me a pang, and yet I could not wonder; and alas, d’Aubepine had not given me any message at all for her. However, I told her what I thought would please her—of his handsome looks, and his favour with the Duke of Enghien, and her great dark eyes began to shine under their tear-swollen lids; but before long, that terrible woman knocked at the door again to say that Madame la Comtesse’s carriage was ready, and that M. le Marquis awaited Madame la Vicomtesse.

      We arranged our disordered dress, and went down hand-in-hand. The Marquis and the Abbess both embraced the poor little Countess, and I assured her that we would meet again, and be much together.

      ‘Madame la Comtesse will do herself the honour of paying her respects to Madame la Vicomtesse,’ said the dame de compagnie with the elder M. d’Aubepine, and had regulated her household of late years.

      ‘I congratulate myself on not belonging to that respectable household,’ said my brother.

      M. de Nidemerle laughed, and said the good lady had brought with her a fair share of Calvinist severity. In fact, it was reported that her conversion had been stimulated by the hope that she should be endowed with her family property, and bestowed in marriage on the young d’Aubepine, the father of the present youth, and that disappointment in both these expectations had embittered her life. I was filled with pity for my poor little sister-in-law, who evidently was under her yoke; and all the more when, a day or two later, the tow ladies came in great state to pay me a visit of ceremony, and I saw how pale and thin was the little Countess, and how cowed she seemed by the tall and severe duenna.

      Little Gaspard was trotting about. The Marquis was delighted with the child, and already loved him passionately; and the little fellow was very good, and could amuse himself without troubling any one.

      He took refuge with me from Mademoiselle de Gringrimeau; but as I held him to kiss his aunt, her eyes filled with tears; and when I asked whether her little girl could walk as well as he did, she faltered so that I was startled, fearing that the child might have died and I not have heard of it.

      ‘She is out at nurse,’ at last she murmured.

      ‘Children are best at farms,’ said Mademoiselle de Gringrimeau; ‘Madame la Comtesse Douariere is not to be incommoded.’ The old man held out his arms to my little boy, and said something of his being a pleasure instead of an inconvenience; but though the lady answered politely, she looked so severe that my poor child hid his face on my bosom and began to cry, by way of justifying her.

      However, when she was gone, both the gentlemen agreed that the little fellow was quite right, and showed his sense, and that if they had been only two years old, they would have cried too.

      That was all in my favour when I entreated M. de Nidemerle to let me have a visit from my sister-in-law,—not a mere call of ceremony, but a stay at the chateau long enough for me to get acquainted with her. Not only was she the only sister of my dear Philippe, but the Marquis, her uncle, was her guardian and only near relative, so that he had a right to insist, more especially as the old Countess was imbecile and bedridden.

      I think he felt towards me much as he would have done if he had been shut up in a room with Gaspard, ready to give me anything I begged for, provided I would not cry. He was very good to me, and I could not but be sorry for the poor, bereaved, broken old man, and try to be a daughter to him; and thus our relations were very different from what they had been on our journey to Paris together in the coach. At any rate, he promised me that I should be gratified, and the day after my brother left us, he actually went over to Chateau d’Aubepine, and brought off his niece in the carriage with him, presenting her to me in the hall like the spoils of war. She was frightened, formal, and ceremonious all super time, but I thought she was beginning to thaw, and was more afraid of the Marquis than of me. We played at cards all the evening, the Cure being sent for to make up the set, and now and then I caught her great eyes looking at me wistfully; indeed, I was obliged to avoid them lest they should make me weep; for it was almost the look that my Philippe used to cast on me in those early days when we had not begun to know one another.

      At last we went up to bed. The rooms were all en suite, and I had given her one opening into mine, telling her we would never shut the door save when she wished it. I saw her gazing earnestly at her brother’s portrait and all the precious little objects consecrated to his memory, which I had arranged by my benitier and crucifix, but I did not expect her firs exclamation, when our woman had left us: ‘Ah! Madame, how happy you are!’

      ‘I was once!’ I sighed.

      ‘Ah! but you ARE happy. You have your child, and your husband loved you.’

      ‘But your husband lives, and your children are well.’

      ‘That may be. I never see them. I have only seen my daughter twice, and my son once, since they were born. They will not let them come to the chateau, and they say there is no road to the farms.’

      ‘We will see to that,’ I said, and I made her tell me where they were; but she knew no more of distances than I did, never going anywhere save in the great family coach. Poor child! When I called her Cecile, she burst into tears, and said no one had called her by that name since she had left her friend Amelie in the convent, and as to calling me Marguerite, Mademoiselle de Gringrimeau would be sure to say it was bourgeois and ill-bred to use familiar names, but then we need never let her hear us.

      I took the poor little forlorn creature to sleep with me, and then, and in the course of the next day or two, the whole sad state of things came before me.

      The little Cecile de Bellaise had been carried to a convent at Angers from the farm that she could just remember. Here

Скачать книгу