Воины бури. Бернард Корнуэлл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воины бури - Бернард Корнуэлл страница 11

Воины бури - Бернард Корнуэлл Саксонские хроники

Скачать книгу

были еще мальчишки, чтобы вести запасных коней и следить за обозными лошадьми с доспехами, оружием, мешками с солониной, копченой рыбой, сухарями и твердым сыром.

      – Тебе ведь известно, что происходит на Пасху! – сурово воскликнул Сеолнот.

      – Еще бы не знать, – отозвался я. – Мы детей делаем.

      – Это в высшей степени возмутительно… – начал было Сеолберт, но прикусил язык под гневным взором брата.

      – Мой любимый праздник, – весело продолжал я. – Пасха – день, когда делают детей!

      – Это самый торжественный и радостный праздник всего христианского года, – наставительно произнес Сеолнот. – Торжественный, потому что мы вспоминаем о мучительной смерти нашего Спасителя, а радостный по причине Его воскресения.

      – Аминь, – воскликнул отец Виссиан.

      Виссиан был еще один мерсиец, молодой человек с копной преждевременно поседевших волос. Мне Виссиан даже нравился, только он шел на поводу у близнецов. Рядом с ним стоял отец Кутберт, слепой и улыбчивый. Он и прежде слышал этот спор и наслаждался им. Я хмуро посмотрел на попов.

      – Почему Пасху у нас называют Истер? – спросил я.

      – Потому что наш Господь умер и воскрес на Востоке[1], разумеется, – ответил Сеолнот.

      – Навоз лошадиный, – отозвался я. – Ее называют Истер в честь праздника Эостры, и вам это известно.

      – Это не… – начал возмущенно Сеолберт.

      – Эостры! – перебил его я. – Богини весны! Богини зачатия детей! Вы, христиане, украли у нее и имя, и праздник!

      – Не слушайте его! – завизжал Сеолнот, но он знал, что я прав.

      Эостра – богиня весны, и богиня веселая при этом, из чего следует, что много детишек рождается в январе. Христиане, естественно, стараются прекратить это веселье, заявляя, что название Истер связано исключительно с Востоком, но, как обычно, христиане городят чушь. Истер – это праздник Эостры, и вопреки проповедям о торжественном и священном смысле Пасхи народ по большей части не забыл еще о долге перед Эострой, поэтому каждую зиму детишки исправно появляются на свет. Все три года, которые я прожил в Сестере, я неизменно настаивал на празднике в честь Эостры. Там выступали огнеходцы и жонглеры, музыканты и акробаты, проводились борцовские поединки и скачки. Ставились прилавки, где продавался любой товар от посуды до драгоценных украшений. А еще были танцы. Попам не нравятся танцы, но люди все равно пляшут, а если есть пляски, то и дети родятся в срок.

      В этом году все шло иначе. Христиане решили создать должность епископа Сестерского и датой вступления его в сан назначили Пасху. Звали нового епископа Леофстаном. Я никогда не встречался с ним и знал лишь то, что он едет из Уэссекса и заслужил громкую славу своей набожностью. Леофстан – ученый, как мне сообщили. Кроме того, женат, но, будучи провозглашен прелатом, храбро поклялся поститься три дня в неделю и соблюдать целибат. Слепой отец Кутберт, любитель всего забавного, рассказал об обете епископа, зная, что это

Скачать книгу


<p>1</p>

East – восток, Easter – Пасха (англ.).