Псы войны. Противостояние. Олег Евгеньевич Пауллер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Псы войны. Противостояние - Олег Евгеньевич Пауллер страница 8

Псы войны. Противостояние - Олег Евгеньевич Пауллер

Скачать книгу

советской военной миссии в Богане кратко изложил план наступления на перевал. Вы, Акимцев, вместе с особой ротой должны завтра на рассвете выступить на Коро и взять его не позднее четвёртого сентября. Там планируется организовать передовую базу снабжения для наступающих войск. С вами пойдут лейтенант Мванза и сержант Эвалт.

      – Основные силы Первого Повстанческого батальона налегке уже выступили из Базакима и завтра уже будут здесь, их ведёт капитан Босс. Полковник Буасса будет ожидать их в Коро, после чего он возглавит маршевую колонну. Срок её прибытия в Коро – пятое сентября. К этому времени Вы, капитан, расчистите там площадку для посадки вертолёта. Тяжёлое оружие батальона и остальное снаряжение будут доставлены сразу туда. Наш вертолёт, – Лунёв кивнул головой в сторону МИ-4, стоявшему недалеко от штабной палатки, – будет обеспечивать снабжение передового лагеря. Дальше на север его мы посылать не будем во избежание дипломатических осложнений. Есть ли какие-то дополнительные соображения?

      – Я не уверен, товарищ майор, что ста двадцати человек хватит для захвата перевала, – устало произнёс Акимцев. У него было ещё много вопросов, но с чего-то надо было начинать.

      – А кто сказал, что это все наши силы? Следом за Вами будет двигаться Третий батальон АФФ субкоманданта Неро, – рассмеялся Лунёв, уловив настороженный взгляд Акимцева. – Да, да! Именно тот, который Вы готовили под Габероном!

      – Когда он прибудет, если не секрет?

      – Всё зависит от того, как Вы быстро продвинетесь к перевалу, Акимцев.

      – Если всё пойдёт по плану, то десятого сентября я буду на перевале.

      – Значит к середине месяца ждите своих бывших подопечных на перевале. Вам всё понятно, товарищ капитан?

      – Так точно, товарищ майор!

      Беседа шла на русском языке, поэтому Буасса и остальные офицеры только хлопали глазами, слабо понимая о чём идёт речь. Буасса первым сообразил обратиться к Алеку. Тот начал было переводить, но Лунёв вдруг остановил его:

      – Не надо это переводить, лейтенант Мванза! Их это не касается. Вам это понятно?

      – Да, товарищ майор!

      Когда майор и сопровождающие его лица стали садиться в вертолёт, винты которого понемногу набирали обороты, Акимцев подошёл к Лунёву и тихо спросил:

      – Борис Николаевич, разрешите обратиться!

      – Да, Евгений, слушаю. Только недолго.

      – Скажите, почему прислали Буассу. Он же вроде как министр?

      Лунёв странно усмехнулся:

      – Был министром – стал комбатом. Там, – он многозначительно поднял глаза вверх, – решили, что так будет лучше. Министром стал камрад Сейнега…

      – Но, майор Зигунов….

      – Майор отвечает за боевую подготовку, а не за политику. К тому же Буасса один из немногих военных из Зангаро, которые у нас есть. Береги его!

      – А как с субординацией?

Скачать книгу