Химмельстранд. Место первое. Юн Айвиде Линдквист

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Химмельстранд. Место первое - Юн Айвиде Линдквист страница 11

Химмельстранд. Место первое - Юн Айвиде Линдквист Мастера ужасов

Скачать книгу

Неопределенное желание поскорее вырасти, стать взрослым, самому распоряжаться своей жизнью. Оказаться в другом месте… Взросление – это и есть мираж «другого места». Есть и утешение: когда-нибудь, рано или поздно, ты все равно повзрослеешь.

      А здесь? Подумать только, а вдруг на всей Земле не осталось никакого «другого места»…

      Он резко мотнул головой, словно стряхивая наваждение.

      Люди ему поверили, а сам-то он ни в чем не уверен. С другой стороны, они оказались где-то. Но из этого где-то всегда можно переместиться куда-то. Вот и всё.

      Он слегка потянул ручку, и дверь, сыто чавкнув, захлопнулась – так и должны закрываться двери в новых дорогих машинах. Нажал кнопку старта и посмотрел в зеркало заднего вида – все как по команде повернулись в его сторону. Медленно развернул машину, поднял сжатую в кулак руку и наклеил улыбку – профессиональную улыбку тренера по аэробике: «Какие вы все красивые, какие вы все способные».

      Они помахали ему в ответ, и его пронзила мысль – ладно бы красивые и способные, но – какие вы все одинокие… выброшенные в пустоту неизвестно куда, а главное – неизвестно зачем. Ни единого деревца… Хоть бы кустик – и то было бы веселее. Забавно – в машине одиночество ощущается не так сильно. Запах кожи, глухое урчание мотора, огоньки светодиодов на панели… даже само движение создает ощущение самодостаточности. Пусть маленькая, но собственная вселенная. Все-таки он от них уезжает, а не они от него.

      Краем глаза заметил: Изабелла отделилась от группы и двинулась к нему. Как всегда, неизвестно, что от нее ждать: очередную порцию ругани или пожелание успеха.

      – Слушай… если найдешь магазин, купи что-нибудь пожрать.

      На лбу у корней волос выступили капли пота.

      – А у нас ничего нет?

      Изабелла обреченно покачала головой.

      – Купи чипсы… шоколад… Все равно что.

      – По-моему, были бананы.

      Изабелла вздохнула. Ее била мелкая дрожь. Тиреотоксикоз. Болезнь называется тиреотоксикоз. Можно есть сколько угодно много, и при этом не поправляться – повышенный обмен. Избыточное сгорание. Цена: неунимаемая дрожь и ручьи пота, когда сгорать нечему.

      Петер посмотрел на ее дрожащие руки. И что произойдет, если им не удастся вырваться из этого заколдованного круга? Если кончится еда? Страшно подумать. Страшно – и почему-то интересно.

      – Ты слышал, что я сказала?

      – Слышал… – Он нажал кнопку, стекло поползло вверх…

      …и придавил педаль газа.

      Через минуту Петер оказался в удручающе зеленой, без единого ориентира, пустыне.

* * *

      – Даже речи быть не может!

      Дональд предложил передвинуть кемперы при одном условии: его собственный остается на месте. Естественно, тут же начались разговоры: все – так все.

      Он посмотрел на Майвор и покачал головой – до чего же народ глуп… Ни у одного прицепа,

Скачать книгу