The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 103, May, 1866. Various

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 103, May, 1866 - Various страница 14

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 103, May, 1866 - Various

Скачать книгу

meet him in the hall.

      "Papa! papa!" and she had buried her face upon his bosom.

      "Adèle, darling! you are glad to welcome me then?"

      "Delighted, papa."

      And Maverick kissed, again and again, that fair face of which he was so proud.

      We recoil from the attempt to transcribe the glowing intimacy of their first talk.

      After a time, Maverick says, "You will be glad to return with me,—glad to embrace again your mother?"

      "My own, true mother?" said Adèle, the blood running now swift over cheek and brow.

      "Your own, Adèle,—your own! As God is true!"

      Adèle grows calm,—an unwonted calmness. "Tell me how she looks, papa," said she.

      "Your figure, Adèle; not so tall, perhaps, but slight like you; and her hair,—you have her hair, darling (and he kissed it). Your eye too, for color, with a slight, hardly noticeable cast in it." And as Adèle turned an inquiring glance upon him, he exclaimed: "You have that too, my darling, as you look at me now."

      Adèle, still calm, says: "I know it, papa; I have seen her. Do not deceive me. She died in these arms, papa!"—and with that her calmness is gone. She can only weep upon his shoulder.

      "But, Adèle, child, this cannot be; do not trust to so wild a fancy. You surely believe me, darling!"

      Had she argued the matter, he would have been better satisfied. She did not, however. Her old tranquillity came again.

      "I will go with you, papa, cheerfully," said she.

      It was only too evident to Maverick that there was a cause of distrust between them. Under all of Adèle's earnest demonstrations of affection, which were intensely grateful to him, there was still a certain apparent reserve of confidence, as if some great inward leaning of her heart found no support in him or his. This touched him to the quick. The Doctor—had he unfolded the matter to him fully—would have called it, may be, the sting of retribution. Nor was Maverick at all certain that the shadowy doubt which seemed to rest upon the mind of Adèle with respect to the identity of her mother was the sole cause of this secret reserve of confidence. It might be, he thought, that her affections were otherwise engaged, and that the change to which she assented with so little fervor would be at the cost of other ties to which he was a stranger.

      On this score he consulted with the Doctor. As regarded Reuben, there could be no doubt. Whatever tie may have existed there was long since broken. With respect to Phil Elderkin the parson was not so certain. Maverick had been attracted by his fine, frank manner, and was not blind to his capital business capacities and prospects. If the happiness of Adèle were in question, he could entertain the affair. He even ventured to approach the topic—coyly as he could—in a talk with Adèle; and she, as the first glimmer of his meaning dawned upon her, says, "Don't whisper it, papa. It can never be."

      And so Maverick—not a little disconcerted at the thought that he cannot now, as once, fathom all the depths of his child's sensibilities—sets himself resolutely to the work of preparation for departure. His affaires may keep him a month, and involve a visit to one or two of the principal cities; then, ho for la belle France! Adèle certainly lends a cheerful assent. He cannot doubt—with those repeated kisses on his cheek and brow—her earnest filial affection; and if her sentiment slips beyond his control, or parries all his keenness of vision, what else has a father, verging upon sixty, to expect in a daughter, tenderly affectionate as she may be? Maverick's philosophy taught him to "take the world as it is." Only one serious apprehension of disquietude oppressed him; the doubts and vagaries of Adèle would clear themselves under the embrace of Julie; but in respect to the harmony of their religious beliefs he had grave doubts. There had grown upon Adèle, since he had last seen her, a womanly dignity, which even a mother must respect; and into that dignity—into the woof and warp of it—were inwrought all her religious sympathies. Was his home yonder, across the seas, to become the scene of struggles about creeds? It certainly was not the sort of domestic picture he had foreshadowed to himself at twenty-five. But at sixty a man blows bubbles no longer—except that of his own conceit. The heart of Maverick was not dead in him; a kiss of Adèle wakened a thrilling, delicious sensation there, of which he had forgotten his capability. He followed her graceful step and figure with an eye that looked beyond and haunted the past—vainly, vainly! Her "Papa!"—sweetly uttered—stirred sensibilities in him that amazed himself, and seemed like the phantoms of dreams he dreamed long ago.

      But in the midst of Maverick's preparations for departure a letter came to hand from Mrs. Maverick, which complicated once more the situation.

      LXI

      The mother has read the letter of her child,—the letter in which appeal had been made to the father in behalf of the "unworthy" one whom the daughter believed to be sleeping in her grave. The tenderness of the appeal smote the poor woman to the heart. It bound her to the child she scarce had seen by bonds into which her whole moral being was knitted anew. But we must give the letter entire, as offering explanations which can in no way be better set forth. The very language kindles the ardor of Adèle. Her own old speech again, with the French echo of her childhood in every line.

      "Mon cher Monsieur,"—in this way she begins; for her religious severities, if not her years, have curbed any disposition to explosive tenderness,—"I have received the letter of our child, which was addressed to you. I cannot tell you the feelings with which I have read it. I long to clasp her to my heart. And she appeals to you, for me,—the dear child! Yes, you have well done in telling her that I was unworthy (méchante). It is true,—unworthy in forgetting duty,—unworthy in loving too well. O Monsieur! if I could live over again that life,—that dear young life among the olive orchards! But the good Christ (thank Him!) leads back the repentant wanderers into the fold of His Church.

      'Laus tibi, Christe!'

      "And the poor child believes that I am in my grave! May be that were better for her and better for me. But no, I shall clasp her to my heart once more,—she, the poor babe! But I forget myself; it is a woman's letter I have been reading. What earnestness! what maturity! what dignity! what tenderness! And will she be as tender to the living as to the erring one whom she believes dead? My heart stops when I ask myself. Yes, I know she will. The Blessed Virgin whispers me that she will, and I fly to greet her! A month, two months, three months, four months?—It is an age.

      "Monsieur! I cannot wait. I must take ship—sail—wings (if I could find them), and go to meet my child. Until I do there is a tempest in my brain—heart—everywhere. You are surprised, Monsieur, but there is another reason why I should go to this land where Adèle has lived. Do you wish to know it? Listen, then, Monsieur!

      "Do you know who this poor sufferer was whom our child had learned so to love, who died in her arms, who sleeps in the graveyard there, and of whom Adèle thinks as of a mother? I have inquired, I have searched high and low, I have fathomed all. Ah, my poor, good sister Marie! Only Marie! You have never known her. In those other days at dear Arles she was too good for you to know her. Yet even then she was a guardian angel,—a guardian too late. Mea culpa! Mea culpa!

      "I know it can be only Marie; I know it can be only she, who sleeps under the sod in Ash–(ce nom m'échappe).

      "Listen again: in those early, bitter charming days, when you, Monsieur, knew the hillsides and the drives about our dear old town of Arles, poor Marie was away; had she been there, I had never listened, as I did listen, to the words you whispered in my ear. Only when it was too late, she came. Poor, good Marie! how she pleaded with me! How her tender, good face spoke reproaches to me!

Скачать книгу