Следы на песке. Андреа Камиллери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Следы на песке - Андреа Камиллери страница 14

Следы на песке - Андреа Камиллери Детективы Андреа Камиллери

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Это все. Тебе что, мало?

      – Да нет. Ты неплохо справился.

      – Спасибо, маэстро, за столь щедрую похвалу. Тронут до глубины души.

      – Мими, иди ты знаешь куда!

      – И как нам себя вести?

      – С кем?

      – Сальво, у нас не автономная республика. Наш участок подчиняется полицейскому управлению Монтелузы. Или ты забыл?

      – И что?

      – Расследование ведется в Монтелузе. Разве нам не надо поставить их в известность о том, как и где была убита лошадь синьоры Эстерман?

      – Мими, ты сам подумай. Наши коллеги ведут расследование, и рано или поздно они допросят синьору Эстерман. Верно?

      – Верно.

      – А синьора Эстерман наверняка передаст им слово в слово то, что узнала от меня о своем коне. Верно?

      – Верно.

      – Тогда-то коллеги из Монтелузы и прибегут к нам с расспросами. А мы им должным образом ответим – тогда, но не прежде. Верно?

      – Верно. Но почему сумма всех этих верных вещей дает неверный результат?

      – В каком смысле?

      – В том смысле, что наши коллеги могут спросить, почему мы сами не сообщили им…

      – О, мадонна! Мими, у нас нет заявления от потерпевшей, а они не известили нас о краже лошадей. Счет равный, ноль-ноль.

      – Тебе виднее.

      – Вернемся к теме. Когда ты пришел на конюшню, сколько лошадей было в стойлах?

      – Четыре.

      – Значит, когда явились конокрады, лошадей было шесть.

      – Да, но к чему эти подсчеты?

      – Это не подсчеты. Я пытаюсь понять, почему конокрады, раз уж они проникли на конюшню, не увели всех лошадей.

      – Может, им фургонов не хватило.

      – Ты ведь шутишь, да?

      – А ты сомневаешься? Знаешь что? На сегодня я сказал достаточно. Бывай.

      Он встал.

      – Мими, пусть не кардинально другую оправу, раз Бебе именно такие нравятся, но хотя бы немного посветлее…

      Мими чертыхнулся и вышел, хлопнув дверью.

      Что означает вся эта история с лошадьми? Куда ни кинь, везде что-нибудь да не сходится. Например: коня Эстерман похитили, чтобы убить. Но почему его не убили на месте, а довезли до пляжа в Маринелле? А лошадь Ло Дуки – ее тоже украли, чтобы убить? Где они этим занялись? На пляже в Сантоли или недалеко от конюшни? И если одну лошадь убили, а другую – нет, то что это должно означать?

      Зазвонил телефон.

      – Синьор комиссар, тут до вас вроде как синьора Стрёмстрём.

      А Ингрид что понадобилось?

      – По телефону?

      – Так точно, синьор комиссар.

      – Переключи.

      – Привет, Сальво. Прости, что утром не попрощалась, но я вспомнила об одном деле.

      – Ерунда.

      – Слушай, мне звонила Ракеле из Фьякки – вчера осталась там ночевать. Она согласилась выступить на лошади Ло Дуки, сегодня

Скачать книгу