Три плюс два. Сергей Ходосевич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три плюс два - Сергей Ходосевич страница 24

Три плюс два - Сергей Ходосевич

Скачать книгу

and stare.

      No time to stand beneath the boughs

      And stare as long as sheep or cows.

      No time to see, when woods we pass,

      Where squirrels hide their nuts in grass.

      No time to see, in broad daylight,

      Streams full of stars, like skies at night.

      No time to turn at Beauty’s glance,

      And watch her feet, how they can dance.

      No time to wait till her mouth can

      Enrich that smile her eyes began.

      A poor life this if, full of care,

      We have no time to stand and stare.

      Как бы он хотел…

      (Фантазии, глядя на иллюстрацию Эла Крылова)

      На той картине ей семнадцать лет,

      Ах, молодости дивная пора! —

      Она ведь влюблена была в балет,

      А он в неё, – как будто всё вчера…

      Как в первый раз до дома проводил

      Он вспоминал, взирая на портрет,

      И поцелуй тот робкий.., – победил

      Застенчивость свою, – его секрет,

      И помнил, как сказала ему: «Да,

      За тебя выйду, но одно учти:

      Измены не прощу я никогда..,» —

      Нормально всё пятнадцать лет почти,

      Ну а потом попутал Бес, увы:

      Интрижку он завёл на стороне, —

      Тише воды же был, ниже травы, —

      Семья распалась по его вине,

      Ушла супруга, сына забрала,

      «Какой подлец!» – Записка на столе

      В два слова лишь, такие вот дела, —

      Один теперь, частенько в пьяной мгле,

      Да, к рюмке пристрастился он, беда,

      Палитра, кисти, – снова за мольберт.., —

      Себя винил, любил её всегда, —

      Как там она, сынишка как, Альберт?

      Мазок, ещё.., – и вот, любимой лик

      Являлся вновь пред ним на полотне:

      Пуанты, в танце, и сиянья блик.., —

      Доволен он твореньем, и вполне.

      Как бы хотел он возвратить семью,

      Но непреклонна бывшая жена,

      Во снах он сколько раз ей: «Ай лав ю..,» —

      Увы, непонимания стена

      Стоит преградой мощной, се ля ви,

      Сплясал бы, лишь бы только помогло,

      Как заклинанье шепчет: «Позови..,»

      И вновь за рюмку, – эх, не повезло…

      Я пособлю тебе, конечно…

      (Фантазии, глядя на картину

      Джоди Пиколта «Хрупкая душа»)

      – Ну что, Алёнушка, пришла? – Опять, небось,

      Иван твой что – то натворил, иль не права? —

      Ой, сразу слёзы по щекам, – ты это брось,

      А то лебяжья разболится голова

      Моя опять, – корона царская на ней,

      Ну а вопросов столь приходится решать.., —

      Ты о своей проблеме говори ясней,

      Да не реви, не собираюсь утешать,

      Ишь, опускаешь взгляд.., – и так всё знаю я:

      И что зазнобушку завёл твой муженёк,

      Что нет согласия, и рушится семья,

      Да, скверно.., – может превратить его в пенёк,

      Иль в паутину, иль в навозного жука? —

      Да не пугайся ты, Алёнка, я шучу,

      Как пособить тебе, – в раздумиях пока,

      Ну а бесстыдника Ивана проучу.

      Меня зовут ещё и Хрупкою душой, —

      Небезразлична к чужой боли я, вот так,

      Тщеславья нет во мне, ведь это грех большой.

      Да.., – значит нервы твой супруг трепать

Скачать книгу