Дизайнер смерти. Диана Соул
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дизайнер смерти - Диана Соул страница 6
– Не всегда смерть – это яд, – почти не размыкая губ, ответил он, отчего приобрел сходство с вещающей статуей. – Иногда достаточно подавиться обычной горошиной или неудачно выпить воду.
– О, – не удержалась я от едкости. – Так вы здесь для того, чтобы постучать мне по спинке?
– Я здесь для того, чтобы исключить саму вероятность возникновения событий, которые приведут к трагедии.
– Да неужели?! Тогда почему позволили мне выйти замуж за узурпатора? – иронично удивилась я, при этом буквально кожей ощущая, как напряглись все служанки, запоминая каждое мое слово. Потом наверняка доложат Ронану. Ну и пусть. – Ах да. Вы же Дизайнер Смерти – вам, в принципе, все равно!
На этот раз он не ответил. Просто выпрямился, резко теряя интерес к разговору, хотя вряд ли он даже был.
– Еда безопасна. Приятного аппетита, моя императрица!
Меня аж тряхнуло от этого обращения. Хорошо, хоть не добавил «моя временная императрица» – это было бы ближе к правде.
Глава 2
Я чувствую себя птицей в клетке, потому что за весь день мне ни разу не позволили выйти за пределы спальни.
Да, я прекрасно понимаю – что здесь пленница, но хотелось бы иметь хоть иллюзию свободы.
Ко мне в покои допущены только служанки и разносчик еды. Два охранника у дверей не в счет, они меняются каждые три часа.
Из занятий мне доступны только перерывы на еду и созерцание города в окно. Я пыталась просить у прислужниц книги, но они отказали, сославшись на то, что без дозволения императора мне запрещено иметь несогласованные вещи.
К середине дня я схожу с ума ровно настолько, что буквально рвусь в ванную комнату смывать с себя ненавистный макияж, который стягивает кожу. Я не понимаю, какой смысл сидеть в четырех стенах и выглядеть так, будто мне выходить на приветствие к подданным через минуту.
Но мне не позволяют даже этого. Та же, что и вчера, женщина терпеливо объясняет мне:
– Император может посетить свою супругу в любую минуту. Вы должны выглядеть прекрасно и ждать своего господина.
– Он не придет до вечера, – шиплю я, помня его обещание дать мне немного отдыха.
– Император может и передумать, – парирует она, тут же поправляя у меня в прическе несуществующее несовершенство.
Так продолжается до вечера.
О его наступлении я догадываюсь только по солнцу, склонившемуся к закату, потому что хронометра в комнате нет.
В этот момент двери комнаты в очередной раз без стука распахиваются, я вздрагиваю, ожидая увидеть Ронана, но вместо него входят двое мужчин. Они несут странный деревянный агрегат с кучей замков и ремней, напоминающий то ли орудие пыток, то ли древнюю табуретку с дырой посередине сидения.
Следом за этой процессией идут уже знакомые Нинат и Кимат. По их