Поэма «Демон» в русской критике (с середины XIX века до наших дней). Гай Николаевич Серегин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма «Демон» в русской критике (с середины XIX века до наших дней) - Гай Николаевич Серегин страница 9

Поэма «Демон» в русской критике (с середины XIX века до наших дней) - Гай Николаевич Серегин

Скачать книгу

и скуки

      Иль своенравия мечты?

      Все это лишь развитие того же мотива любви и страсти, который уже вылился от лица самого поэта в стихотворении «И скучно и грустно». В другом месте Демон восклицает:

      Что люди? Что их жизнь и труд?

      Они прошли, они пройдут!

      Едва ли не с этой же космической точки зрения, т. е. с высоты вечности, Лермонтов обратил к своим современникам свою знаменитую «Думу»:

      Печально я гляжу на наше поколенье!

      Его поколение было лучшее, какое мы запомним. – поколение сороковых годов, – и он, однако, пророчил ему, что оно пройдет «без шума и следа»; он укорял его в том, что у него нет «надежд», что его страсти осмеяны «неверием», что оно иссушило ум «наукою бесплодной» и что его не шевелят «мечты поэзии». – словом, он бросил укор, который можно впредь до скончания мира повторять всякому поколению, как и двустишие Демона:

      Что люди? Что их жизнь и труд?

      Они прошли, они пройдут!

      Перед решительным свиданием с Тамарой у Демона на минуту пробуждается невольное сожаление к ней. Эта странная, едва уловимая горечь смущения внушается природой каждому перед порогом девственности:

      То было злое предвещанье.

      Действительно, перед Демоном тотчас же открыто выступил защитником невинности – ангел. Демон идет «любить готовый, с душой, открытой для добра» – и вдруг эта непонятная сила, почему-то воспрещающая радость, называющая радость злом!

      Зло не дышало здесь поныне!

      К моей любви, к моей святыне

      Не пролагай преступный след!

      Тогда в душе Демона проснулся «старинной ненависти яд» к посланнику этой странной силы.

      «Она моя!» – сказал он грозно, —

      Оставь ее! Она моя,

      Явился ты, защитник, поздно,

      И ей, как мне, ты не судья!

      На сердце, полное гордыни,

      Я наложил печать мою;

      Здесь больше нет твоей святыни,

      Здесь я владею и люблю!»

      И ангел грустными очами

      На жертву бедную взглянул

      И, медленно взмахнув крылами,

      В эфире неба потонул.

      Ангел уступил без боя… Следует дивная сцена объяснения в любви. Затем поцелуй – и смерть Тамары; перед смертью она вскрикнула, в этом крике все: …любовь, страданье,

      Упрек с последнею мольбой,

      И безнадежное прощанье,

      Прощанье с жизнью молодой…

      Ангел уносит ее душу. Демон, у которого «веяло хладом от неподвижного лица», останавливает его: «она моя», но ангел на этот раз не уступает:

      Ее душа была из тех,

      Которых жизнь – одно мгновенье

      Невыносимого мученья,

      Недосягаемых утех;

      Творец из лучшего эфира

      Соткал живые струны их,

      Они не созданы для мира,

      И мир

Скачать книгу