Жёлтая книга сказок. Эндрю Лэнг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жёлтая книга сказок - Эндрю Лэнг страница 27
Скоро попалась юноше царица пчёл. Низко-низко летела она, волочила крылышко, переломанное пополам птицей. Ферко пожалел царицу пчёл, как раньше жалел волка и мышку. Брызнул он на крылышко целебной водой, и срослось крылышко. Царица пчёл поклонилась Ферко и сказала:
– Благодарю тебя, добрый юноша. Придёт день – я тебе пригожусь.
С радостным жужжанием улетела пчелиная царица, а Ферко ещё много долгих дней шёл, пока не достиг неизвестного королевства. Решил он поступить на службу к королю, потому что земля полнилась слухами о красоте королевской дочери – говорили люди, что королевна сияет, как ясный день.
Вошёл Ферко в дворцовые ворота, – и кого же встретил? Родных братьев, которые так жестоко поступили с ним! Оба уже давно служили королю, важные посты занимали. Увидев, что Ферко снова зрячий и ноги у него резвее прежних, братья до смерти перепугались. Вдруг расскажет Ферко об их злодеяниях? Тогда быть им повешенными!
Едва вступил Ферко во дворец, как все взоры обратились на него. А королевна – та вообще замерла от восхищения. Никогда не встречала она таких красивых юношей. Братья заметили это, и к страху перед виселицей прибавилась ядовитая зависть. Решили братья погубить Ферко. Пошли они к королю и наговорили на брата, будто он злой колдун и хочет королевну похитить. Тогда король повелел доставить к себе Ферко и так сказал:
– Ходят слухи, что ты занимаешься колдовством и задумал мою дочь похитить. Приговариваю тебя за это к смертной казни, но помилую, если исполнишь три задания. Тогда отпущу тебя восвояси, и чтоб ноги твоей больше у меня в королевстве не было. А не выполнишь задания – повешу на ближайшем дереве, так и знай.
Затем король обратился к злым братьям:
– Дайте ему задание, да потруднее; не выполнит – умрёт.
Братья недолго размышляли:
– Пусть этот колдун выстроит новый дворец, краше нынешнего, да за один день управится. Не сумеет – висеть ему на ближайшем дереве.
Королю эти слова пришлись по вкусу, и он велел Ферко приниматься за дело. Братья заранее руки потирали. Уж теперь-то они от Ферко избавятся! А бедный юноша проклинал тот день, когда пересёк границу владений жестокого короля.
Пошёл он на луг и бродил там долго, ломал голову, как смерти избегнуть. Вдруг зажужжала рядом пчела. Уселась Ферко на плечо и шепчет на ухо:
– Что тебя печалит, мой спаситель? Чем тебе помочь? Помнишь меня? Я та самая пчела, которой ты крылышко вылечил. Хочу я отплатить добром за добро.
Ферко узнал пчелиную царицу и вздохнул:
– Увы, пчёлка, не поможешь ты мне, да и никто в целом свете не поможет, будь он хоть семи пядей во лбу! Должен я построить дворец для короля, да чтоб был этот дворец краше нынешнего, а сроку мне дали одну ночь да один день.
– Только и всего? – спросила пчела. – Утешься, мой спаситель. Завтра, ещё