Луна, луна, скройся!. Лилит Мазикина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Луна, луна, скройся! - Лилит Мазикина страница 23

Луна, луна, скройся! - Лилит Мазикина

Скачать книгу

и непорочной7.

      Не оценить талант певца было невозможно. Песня завораживала и внушала безотчётную тревогу.

      – Луна, луна моя, скройся,

      Тебя украдут цыгане!

      Они возьмут твоё сердце

      И серебра начеканят!

      – Не бойся, мальчик, не бойся!

      Взгляни, хорош ли мой танец?

      Когда вернуться цыгане,

      Ты будешь спать и не встанешь.

      Летит по дороге всадник

      И бьёт в барабан округи.

      На ледяной наковальне

      Сложены детские руки:

      – Луна, луна моя, скройся,

      Мне конь послышался дальний!

      – Не трогай, мальчик, не трогай

      Моей прохлады крахмальной!

      Где-то сова зарыдала

      Так безутешно и тонко!

      За ручку в тёмное небо

      Луна уводит ребёнка.

      Вскрикнули в кузне цыгане,

      Эхо откликнулось в чаще,

      А ветры всё пели и пели

      За упокой уходящих!

      Голос певца замедлился, и я почти уже была готова услышать через паузу следующую песню, но юноша вскрикнул с новой, усиленной тревогой:

      – Луна, луна моя, скройся!

      Тебя украдут цыгане —

      Они возьмут твоё сердце

      И серебра начеканят!

      – Не бойся, мальчик, не бойся!

      Взгляни, хорош ли мой танец?

      Когда вернутся цыгане,

      Ты будешь спать и не встанешь!

      – Луна, луна моя, скройся!

      Тебя украдут цыгане…

      – Не бойся, мальчик, не бойся!

      Взгляни, хорош ли мой танец?

      От финального крещендо меня пробрал по коже мороз – я даже судорожно передёрнула плечами. Кажется, это был чуть переделанный перевод Лорки. Некоторое время я стояла в тишине, пока не поняла, что на диске только одна песня. Меняя его на какой-то подвернувшийся из стойки, я увидела, что на нём нет никаких надписей, только астрологический знак луны, нарисованный маркером.

      Аппарат заиграл словацкий фолк-рок, но мне вдруг расхотелось слушать музыку. Я выключила проигрыватель и снова стала слоняться по апартману, пока не поймала себя на том, что напеваю «Луна, луна моя, скройся!» Мне стало не по себе, и я нашла цыганские мелодии. Я не могла пока танцевать в полную силу, но решила, что немножко поработать руками и бёдрами мне будет неопасно. Собственно, этому занятию я и посвящала время до появления Батори.

      Как и в прошлый раз, он будит меня прикосновением к плечу. Ещё не открыв глаза, я чувствую запах кофе и шкварок и невольно улыбаюсь.

      – Рад, что вы в хорошем настроении, – бодро говорит Батори, устраиваясь на полу. – Приятного аппетита.

Скачать книгу


<p>7</p>

Перевод А. Гелескула