Потому и сидим (сборник). А. М. Ренников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Потому и сидим (сборник) - А. М. Ренников страница 32

Потому и сидим (сборник) - А. М. Ренников

Скачать книгу

конечно, недорогая. Не спорю. Удачно нашла. Но зато что за ужас – эти черные кошки! Откуда они? Почему все обязательно черные? В России я так привыкла возвращаться домой, когда черная кошка перебежит дорогу… А тут – тороплюсь утром к метро, у меня дела возле Прентан[77]. И непременно какая-нибудь черная кошка – навстречу. В первые дни пробовала каждый раз возвращаться. Из булочной выбежит – я назад. Из бистро вылезет, – я назад. Подойду к воротам, трону рукой, выхожу обновленная… И снова встречаю. Ну, в конце концов, пришлось, конечно, сдаться, прекратить всю борьбу. Пришлось просто зажмуриваться, делать вид, что не видишь. Но вы представляете, как тяжело изменять старым традициям? Вы понимаете, как обидно отрывать от себя кусочки прежнего «я?» Да будь у меня те средства, как были тогда, – я бы не ни одной пяди из своих убеждений! Я бы твердо хранила заветы, чтобы в неприкосновенности донести себя до России…

      Но что делать, когда повретэ[78]! Что делать, когда живешь только на то, что присылает брат из Америки! Я, само собой разумеется, не завидую богатым, если они богаты давно. На вот нуво риш[79]… Против них я почти большевичка. Нажились на войне, на всеобщем развале, разъезжают в ото[80]… И теперь они нуво риши, а я почему-то нуво повр[81]… Почему нуво повр? С какой стати? Где справедливость, дит-ка муа[82]?

* * *

      Я возвращаюсь от Марьи Сергеевны, как всегда полный материала и красок. И ясно чувствую: сам никогда не выдумаешь ни «ля благодать э парти», ни «козачьего молока», ни «нуво повров». Да, обязательно нужно ходить за темами в гости, бывать у знакомых.

      Жаль будет только, если перестанут, в конце концов, принимать…

      «Возрождение», рубрика «Маленький фельетон», Париж, 6 мая 1927, № 703, с. 2.

      К познанию России

      Это, в конце концов, обидно.

      Мы, русские, с детства стараемся как следует изучить географию Западной Европы, ее реки, острова, полуострова.

      Зубрим до изнеможения иностранные неправильные глаголы.

      Следим за западными авторами, не только современными, но даже за Расином и Буало.

      А они, европейцы, считают изучение Восточной Европы делом ниже своего достоинства.

      И, кроме генерала Харькова[83], знать ничего не хотят.

      В то время, как даже Турция нашла в Европе своих романистов-бытописателей, у нас, у России нет ни своего Пьера Лоти[84], ни Клода Фаррера[85]. Самым большим европейским знатоком русских обычаев был, должно быть, Жюль Верн[86]. Да и тот почему-то заставлял своих героев ездить на Нижегородскую ярмарку в шубах.

      Не помогает знакомству с Россией и нынешнее положение вещей, когда в главных европейских городах основною частью населения сделались русские беженцы.

      Казалось бы, чего проще: встретить на улице кубанского казака в папахе и спросить, что он пьет из самовара: водку или пиво?

      Или зайти в редакцию эмигрантской газеты

Скачать книгу


<p>77</p>

«Printemps», одна из наиболее крупнейших сетей универсальных магазинов во Франции.

<p>78</p>

Pauvreté – бедность (фр.).

<p>79</p>

Nouveau rich – новые богатые (фр.).

<p>80</p>

Auto – авто (фр.).

<p>81</p>

Nouveau pauvre – новые бедные (фр.).

<p>82</p>

От фр. dites moi – скажите мне.

<p>83</p>

В 1919 г. премьер-министр Великобритании Д. Ллойд Джордж упомянул «генерала Харькова» в ряду важных антибольшевистких лидеров; в том же году британский король Георг V сделал «генерала Харькова» почетным кавалером ордена свв. Михаила и Георгия.

<p>84</p>

Пьер Лоти (настоящее имя Луи Мари-Жюльен Вио; 1850–1923) – французский офицер флота и писатель, автор колониальных романов.

<p>85</p>

Клод Фаррер (настоящее имя Фредерик Шарль Эдуар Баргон; 1876–1957) – французский писатель, автор приключенческих, фантастических и детективных произведений.

<p>86</p>

Вероятно, подразумевается приключенческий роман Ж. Верна «Михаил Строгов», полный «клюквы».