Фатум. Том третий. Форт Росс. Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фатум. Том третий. Форт Росс - Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский страница 66

Фатум. Том третий. Форт Росс - Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский

Скачать книгу

эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

            Юта – одно из воинственных индейских племен плато крайнего Юго-Запада.

      2

            Блазновато – стыдно (устар.).

      3

            Клюз – круглое отверстие в борту для пропускания швартовых или якорных канатов.

      4

            Древние (расхожее выражение) – имеются в виду древние греки или римляне. (Прим. автора).

      5

            your granny! – Черта с два! (англ.).

      6

            Кепик-кепик – индейский суррогат табака из коры красной ивы. Был распространен на севере Западного побережья Америки. (Прим. автора).

      7

            Кохуатль – гремучая змея (индейск.) – Из Словаря-разговорника колошей, шехалисов.– «Русская Америка».– М.: Мысль, 1994.

      8

            Танаина, корзинщики – индейские племена Верхней Калифорнии. (Прим. автора).

      9

            Кушта – выдра (индейск.).

      10

            Къ-илча – орел (индейск.).

      11

            Моллок – церемониальная накидка из шкуры кондора или крупных орлов (индейск.).

      12

            Киликуй – ритуальный костюм из перьев ворона (индейск.).

      13

            Шикат – водонепроницаемая корзина, сплетенная из травы для переноски тяжестей или воды. Особенно были распространены у калифорнийских индейских племен.

      * * *

      14

            Кааха – утка (индейск.). (Рукопись Хлебникова К. Т. «Прибавление … о народах, населяющих колонии Российско-Американской Компании»). (Прим. автора).

      15

            Голгофа – крутая гора близ Иерусалима, на которой обыкновенно казнили преступников. Именно на ней был распят и Иисус Христос. (Прим. автора).

      16

            Геспод – известный представитель дидактического и генеалогиче-ского эпоса (VIII—VII вв. до н. э.). Дидактизм его сочинений был вызван потребностями времени. Это время – конец всей эпической эпохи, когда героические идеалы иссякали в своей яркой непосредственности и превращались в поучение, наставление, мораль. (Прим. автора).

      17

            Полуда – буквально олово, наведенное тонким слоем

Скачать книгу