Закон высоких девушек. Джоанн Макгрегор
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Закон высоких девушек - Джоанн Макгрегор страница 25
Физические данные:
Рост: 6 футов и 4 дюйма
Ха! Я попала в точку в своей оценке.
Волосы: каштановые
Глаза: зеленые
Ага. Это я и сама могла увидеть, Тим.
Вес: 190 фунтов[50] (приблизительная оценка)
Размер ноги: 15
Класс! Могу поспорить, ладони у него тоже больше моих. Могу поспорить…
– Эй, что ты такое интересное читаешь? – объявилась Хлоя.
– Ничего, – я поспешно запихнула отчет обратно в конверт.
– У тебя от меня какие-то секреты? – Хлоя подозрительно уставилась на меня. – Что это там в конверте? Это не лабораторная, так ведь? Ты ведь не больна, ничего такого?
– Нет, конечно.
– Беременна? – проговорила она одними губами, изобразив на лице притворный ужас.
– Смешно. Уржаться прямо.
– Да уж, при полном отсутствии у тебя движухи с парнями, думаю, это было бы вторым непорочным зачатием.
Я бросила на нее взгляд, который она заслужила.
– Ну а что тогда?
Хлоя попыталась выхватить конверт у меня из рук, но я подняла его так высоко, что она не достала бы до него, даже если бы подпрыгнула. Иногда в высоком росте все-таки есть преимущества.
– Отдай! – потребовала Хлоя, подскакивая за конвертом.
– Теперь я понимаю смысл фразы hopping mad[51], – поддразнила я ее, все еще держа конверт высоко.
– Пей-тон!
– Я тебе все расскажу потом, ладно?
А потом кто-то выхватил конверт из моей руки. Я развернулась. Там стоял Тим Андерсон, широко улыбаясь и размахивая конвертом. Рядом с ним стоял последний, кого я хотела бы видеть поблизости от отчета, – Джей Янг.
– Отдай! – потребовала я.
– Что это? – Тим протянул мне конверт, но когда я попыталась схватить его, высоко поднял руку. Теперь уже я прыгала, чтобы достать конверт. И обнаружила, что, оказывается, и у высоких парней есть недостатки.
– Тим!
– Верни ей конверт, – вступилась за меня Хлоя. – Если кто-то и доберется до него, то это я, – потом она повернулась ко мне. – Хочешь, я пну его по голени?
– Эй, полегче, полурослик, – ответил Тим, и мне пришлось сдерживать Хлою, пытающуюся ударить его.
Стоило мне только подумать, что все хуже некуда, как стало еще хуже. Джей, видимо, пытаясь помочь, выхватил конверт из руки Тима, и я прекратила прыгать. Прекратила говорить. Прекратила дышать.
Джей уставился на меня, озадаченно нахмурив брови:
– Ты в порядке, Пейтон?
Я не чувствовала жара, обычно сопровождавшего мой румянец, так что, наверно, я побледнела – от шока, паники и полнейшего ужаса, что он может заглянуть в открытый конверт. Или что одна из этих компрометирующих страниц может выпасть из него.
– Что у тебя с головой? – спросил он.
– Что? –
50
86 кг.
51
Англ. «прийти в ярость», дословно «скакать в сумасшествии».