Незараженные бессмертием. Ирина Сергеевна Молчанова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Незараженные бессмертием - Ирина Сергеевна Молчанова страница 10
«Я могу сцепить пальцы на её талии»: отметил он, не заметив, что совершает движения рук в воздухе, словно кого-то пытается коснуться. Лоэн всматривался вдаль. Пара моряков застыли неподалеку: странный мужчина щедро платил и его причуды, хоть и напрягали их, но позволяли спокойно выполнять заказанные им услуги. Экзотическая красота островов обещала разнообразить ощущения Лоэна. Но он проделал огромный путь не ради созерцания дивной флоры: его интересовали черепашьи панцири. Во Франции сей материал высоко ценился и в сочетании с перламутром и драгоценными металлами превращался в предмет искусства. Потребности в добыче панцирей и их сбыте ради выгоды у Лоэна не имелось, но поводом для путешествий они вполне могли послужить. Плавание на корабле было утомительным, но он жаждал смены обстановки. Кроме того, мореплавание было чревато гибелью. В том числе и у берегов Каймановых островов. Нередко у Большого Каймана разбивались судна. Лоэн знал об этом. После того, как Христофор Колумб* открыл Кайманы в 1503 году, к ним направлялись не только мореплаватели, такие как Фрэнсис Дрейк, но даже члены королевских семей.
Де Буар предпочитал не убегать от риска. Он был вынужден стать странником. Искать по свету ответы на вопросы. Обогащаться знаниями. Справочники, которые он писал, уверенно заполняли внушительных размеров комнату, выделенную под библиотеку. Его экспедиция на острова совпала с началом формирования постоянного поселения на Большом Каймане в 1730 х годах. В планах де Буара не было миссионерских задач, но кое в чем он помог обживающим остров людям. Контингент, решивший обосноваться на островах, представлял собой веселую компанию. Среди первопроходцев были пираты, утомленные морскими победами и поражениями, обычные рабы, матросы, сумевшие уцелеть во время кораблекрушения. Имелось место и для дезертиров. Лоэн прибыл на остров на военном корабле из флотилии английской королевы и серьезной угрозе не подвергался. Он и не страшился. Природный талант находить общий язык с любым представителем социума позволял Лоэну не только ликвидировать настороженность и потуги к конфликту, но и даже позволял вычленить полезную информацию из самого банального разговора. Измученные штормами и страхами пираты делились с внимательным и тактичным французом тайнами своей насыщенной жизни. Они были польщены его помощью в создании мало-мальски приемлемых условий быта. Удивленные столь человечным отношением к тем, кто был отвергнут своей страной и даже близкими, они частенько задавали вопросы Лоэну. Богатый и чудаковатый господин не игнорировал посиделки у костра, которые частенько устраивали беглецы на острове. Он старался внимать их разговорам, но сам редко разделял беседы. Не выдержав давления интриги, в один из вечеров поседевший с жутко морщинистым лицом Франк проявил интерес к французу.
– Ты не из тех, кто ищет укрытия от закона, кого ждет расплата на родине, но ты предпочел проделать такой длинный путь сюда, что я боюсь даже предположить, какой может быть причина…, – старик