Невеста волка. Сильвия Лайм
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невеста волка - Сильвия Лайм страница 8
– Если надумаете бежать, вот этого коня я подержу для вас сегодня в упряжке. Он будет стоять в самом конце стойла. Но только сегодня. Иначе хозяева заметят. Но не бойтесь, конь очень смирный. Старый Лысь мигом довезет вас куда надо. – Конюший постучал скакуна по спине, и тот довольно заржал. – До «Арктура» он вообще сам дорогу знает, только по крупу хлопни. Даже ребенок в седле удержится…
– А почему я должна бежать? – нахмурилась я, снова испытав тот самый укол беспокойства, что и прежде. Теперь гораздо более острый.
Что-то здесь происходило. И я никак не могла понять, что.
Но в этот момент послышались шаги.
Я оглянулась на крыльцо дома и увидела хозяйского сына, спешащего к нам.
Конюх тут же отвернулся, невозмутимо натирая бока лошади.
– Так что? – повторила я настойчиво, пока Джерил был еще далеко.
Но паренек пожал плечами:
– Я ничего вам не говорил, лэрисса. Совсем ничего.
Я нахмурилась. Резко выдохнула, уперев руки в бока. А затем так же глубоко вздохнула.
И какая-то неуловимая мысль проскочила в мозгу. Какой-то тонкий аромат, витающий в воздухе, напомнил мне совсем другой. Тот, что я чувствовала недавно…
– Ты тоже оборотень? – предположила я, распахнув глаза.
Парень обернулся. Его взгляд был ошарашенным и испуганным.
– Не знаю, о чем вы, лэрисса. Пожалуйста, не говорите вслух таких предположений, я ведь не сделал ничего плохого!
– Чего плохого ты не сделал, Ринго? – спросил тем временем Джерил, неожиданно оказавшись за моей спиной. – Лэрисса, наш конюший докучает вам?
– Ни в коем случае, – натянуто улыбнулась я, все еще вглядываясь в парня, который затравленно опустил голову перед хозяином. – Ринго решил, что раз я пришла сюда, то хочу его отругать…
Джерил удовлетворенно улыбнулся и кивнул:
– Ну, Ринго у нас парень хороший. Никто не станет ругать тебя, дружище. Работай.
Он хлопнул его по плечу и развернул меня по направлению к дому, предложив руку.
– Лэрисса, могу я звать вас просто Эйлина?
– Вне всякого сомнения, – изобразила зубастую улыбку я, нехотя перенимая эту дурацкую привычку разговаривать высокопарно. Впрочем, никто здесь не замечал, что я делаю это с налетом иронии.
– Очень рад, Эйлина. А вы можете звать меня просто Джерил, – предложил он, ведя меня к дому.
– Джерил, почему мы идем обратно, я так хотела прогуляться? – спросила в лоб, пытаясь понять, не держат ли меня тут в добровольно-принудительном заключении.
Но хозяйский сын и здесь умудрился легко выйти из положения, потихоньку успокаивая меня:
– Ни в коем случае не хочется ограничивать вашу свободу, Эйлина. Но у нас в стране таков порядок: если вы хотите находиться на территории чужого владения, вы должны подписать бумагу, что