Господин Когито и другие. Збигнев Херберт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Господин Когито и другие - Збигнев Херберт страница 14

Господин Когито и другие - Збигнев Херберт Bibliotheca Polonica

Скачать книгу

страшно хотелось бы

      подойти

      и поцеловать его в лоб

      но она боится

      что юноша не успевший познать

      сладость ласки

      познавши ее

      может быть побежит как другие

      во время битвы

      Нике поэтому колеблется

      и решает в конце концов

      остаться в позе

      которой ее научили скульпторы

      Нике стыдится минутного колебанья

      ведь она понимает

      что завтра на рассвете

      должен лежать этот мальчик

      с отверстой грудью

      закрытыми глазами

      и терпким оболом отчизны

      под коченеющим языком

      Арион

      Вот он – Арион —

      эллинский Карузо

      концертмейстер античного мира

      драгоценный как ожерелье

      или скорее как созвездье

      он поет

      морским волнам и купцам заморским

      тиранам и погонщикам мулов

      у тиранов чернеют короны

      а продавцы лепешек с луком

      впервые ошибаются в счете не в свою пользу

      о чем поет Арион

      подлинно никому неизвестно

      главное он возвращает миру гармонию

      море баюкает ласково землю

      огонь разговаривает с водой без злобы

      лежат под сенью одного гекзаметра

      волк и олень ястреб и голубь

      а ребенок дремлет на гриве льва

      как в колыбели

      гляньте как улыбаются звери

      люди готовы питаться белыми цветами

      и все так славно

      как было в начале

      это он – Арион

      драгоценный и многопевный

      слушателям головы кружащий

      он стоит в метели песнопений

      у него восемь пальцев как октава

      он поет

      Лишь когда из лазури на западе

      тянутся шафрановые нити

      что означает приближенье ночи

      Арион учтиво кивнув головою

      прощается

      с погонщиками мулов и тиранами

      лавочниками и философами

      и в порту садится

      на спину прирученного дельфина

      – до свиданья —

      как же он прекрасен —

      говорят девушки об Арионе

      когда он плывет в открытое море

      одинокий

      увенчанный венком горизонтов

      Из книги «Гермес, пес и звезда»

      (1957)

      У врат долины[7]

      После огненного ливня

      на луговине пепла

      под стражей ангелов столпились толпы

      с уцелевшего взгорья

      мы можем окинуть взором

      блеющее стадо двуногих

      правду сказать их немного

      добавляя даже тех что придут позже

      из житий святых из хроник сказок

      но довольно этих рассуждений

      перед нами

      горло долины

      из которого рвется крик

      после свиста взрыва

      после свиста тишины по взрыве

      этот голос бьет

Скачать книгу


<p>7</p>

Современность XX века переплетается в стихотворении с образом «долины Иосафата» из книги пророка Иоиля; так перевели на греческий, латынь, славянские и др. языки древнееврейское выражение, означавшее «долину, где судит Иегова». Место суда неизвестно, как и время его наступления.