Сияние во мраке. Искра. Артур Хэйл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сияние во мраке. Искра - Артур Хэйл страница 7
И вновь какое-то время Маркен молча глядел на сына.
= Надеюсь, ты усвоил мои слова, Алитон?
Мальчик кивнул.
= Но ведь когда я стану воином, то должен буду отстаивать справедливость и честь, верно? = Алитон задал этот вопрос с надеждой в голосе, а его взгляд показывал, что он ожидал услышать только положительный ответ.
= Да, = коротко ответил Маркен, отвернувшись к окну.
Прекрасный вид за окном заставлял задуматься о чем-то приятном. Позеленевшие луга придавали ему чувство безмятежности, а видневшиеся вдали величественные горы внушали почтительный трепет.
= Но до этого еще далеко, = Маркен повернулся и снова посмотрел на сына.
= Почему? = Слова отца ввели Алитона в недоумение.
= Потому что ты еще очень юн и не имеешь всех необходимых знаний.
= Может быть, ты во мне сомневаешься, отец?
= Я нисколько в тебе не сомневаюсь, = сказал Маркен утвердительно, даже с неким чувством гордости за сына. = Я вижу в тебе очень много хорошего, я вижу перед собой ответственного, преданного и честного человека. Но повторюсь: у тебя еще недостаточно знаний.
= Но я хочу стать Воином Ночи! Я признаю и уважаю все те принципы, которым ты меня учишь и которым следовали Воины Ночи, = настаивал Алитон. = Я признаю, что предательство, нарушение данной клятвы, малодушие – поступки, порочащие честь. Я никогда не стану предателем, трусом или лжецом.
Маркен внимательно и спокойно выслушал сына.
= Хорошо, = сказал Маркен, = ответь мне на один вопрос.
= Слушаю, отец.
= Скажи, почему они называли себя Воинами Ночи, а еще воинами тьмы и мрака? Что означают ночь, тьма и мрак?
= Хм… у них были черные доспехи, и чаще всего они сражались ночью, = очень неуверенно проговорил Алитон.
= Чепуха и вздор – вот что ты сейчас сказал!
Маркен присел за стол и жестом пригласил сесть сына.
= Они называли себя Воинами Ночи, воинами тьмы и мрака, = объяснял он сыну, = потому что очень часто их собственная жизнь была словно окутана ночной тьмой, и то, что происходило с ними, напоминало беспросветный мрак. У них всегда было множество недоброжелателей, которые жаждали с ними расправиться. Они всегда были готовы к тому, что их в любой момент захотят убить. Готовы они были и к тому, что люди, жизни которых они спасли, проливая кровь, смотрели на них с подозрением и опаской. Будучи порядочными людьми, они носили на себе клеймо отшельников и преступников. Ведь даже когда они не воевали и не убивали, находились те, кто называл их фанатиками и варварами, живущими по извращенным традициям и обычаям.
= Невероятно, = вполголоса проговорил изумленный Алитон. = Не может быть! Но ведь они не совершали предосудительных поступков. Когда убивали, то отдавали дань уважения